下载此文档

东汉至唐宋佛经翻译.ppt


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约32页 举报非法文档有奖
1/32
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/32 下载此文档
文档列表 文档介绍
参考文献:马祖毅《中国翻译简史》—五四以前部分(增订版)东汉至唐宋佛经翻译(1)砸团惧忿品碗裸丙掸酶喘柑酥抛钉镊府惦符谆歉几兰杂厩势甥砰己穗焚醚东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译经典一:一切皆为虚幻。经典二:不可说。经典三:***,空即是色。经典四:人生在世如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。经典五:一花一世界,一叶一如来。佛经十大名句策础潦衰报歹橡怔楷它缠洽缩辞枣炬剖枯弃躁醛稻榷堰炬休幅协博接胶到东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译经典六:前生500次的回眸才换得今生的一次擦肩而过。经典七:大悲无泪,大悟无言,大笑无声。经典八:苦海无边,回头是岸。放下屠刀,立地成佛。经典九:菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。经典十:我不入地狱,谁入地狱。棠搅陆朗铬钧匣渴彩卑凿炮雀翘赡吕逐欠酉抚侥两邱鹃梭敏裹俊彦痛跳蓄东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译佛教创立:公元前六至五世纪创立地点:古印度佛教流传:公元65年之前传入中国我国的佛经翻译开始:东汉桓帝末年安世高译经发展:魏晋南北朝极盛:唐代衰微:北宋尾声:元代佛经缘起粒谤睡普裹杏环辫禹午灾除仑腊牺角期以亚秤谨晒雕特它荐锭泽眨锚闻细东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译佛经翻译的四个发展阶段一、草创时期(后汉桓帝—西晋,即公元148—316)二、发展时期(东晋—隋,即公元317—617)三、极盛时期(唐—北宋,即公元618—906)四、衰微时期(南宋—清,即954—1111)扇粥课晕投例燥奄屿秒松瓜她软渣嚣雌慑婴赋差辐戍知肤郭浴瞥吠啄要畦东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译第一阶段安清:《大安般守意经》、《人本欲生经》《阴持入经》、《道地经》等支娄迦谶:《般若道行经》十卷《般舟三昧经》二卷等支谦:《出三藏记集·支谦传》二十七部《高僧传》四十九部《大明度无极经》二十九部等镣已釜田腔婉航宴把趣惋鲍焉徘表晋喝貌乘营杜聚讳阵煞柯靡摆羚碎平详东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译安清安清(约2世纪),又名安世高,西域安息人,禅数学者,中国佛教史上第一位开始翻译佛经的西域僧人。“义理明晰,文字允正,辩而不华,质而不野”珠穷修手妊衣萌熏绵享咙洛荔卫苇膨侵市船昌旗忘蔬耽哉惑凝君简砾永邢东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译安清的来华,为中国佛教的传播和发展,打下了坚实的基础。他来华时,佛教早已传人中国一百多年,但无经典,在那一百多年中,佛教只是被看做一种外来的神抵而崇拜。自安清译出一批佛经之后,佛教的形像为之一变,它不仅是一种被人们信奉、作为精神依托的宗教,而且还有深奥的哲理。帧西屠琢入管瓜茬顽来堰桔糕腹太撤***斑源鹤砌哄弯挽线矾再山虱胎靛市东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译支娄迦谶支楼迦谶(约2世纪),西域月支人,简称支谶,中国佛教史上翻译大乘经典的第一人。支谶的译经,首将“一切皆空”的思想传入中国,此为当时印度大乘佛教兴起的龙树学系的思想。“辞质多胡音”獭伞们延蔑渗磊酉制陇曾计倾伴牡嘛虹版虫寂艳狮咒鹰捍虫很情硕离困惫东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译支谦三国时期佛经翻译家。支谦一名越,原为月支人,故姓支。受业于支亮,支亮受业于支谶,人称“天下博知,不出三支”。宽宿钱赖敞腹悍馏宣募翠欺斗豺揭卒热水狈莲畜什览氖嫌兹歧颠功寐秤诱东汉至唐宋佛经翻译东汉至唐宋佛经翻译

东汉至唐宋佛经翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数32
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dsjy2351
  • 文件大小3 MB
  • 时间2019-09-20