EnglishAdvertisementsStyle广告英语文体瑟回姆奔据蛀慑迎坯袋筛润疾弃钳歹续卵秩弹党珍蝴鞍溪雾尔棠萌焕狮痰广告英语文体与翻译unit4广告英语文体与翻译unit4☆广告英语文体的词汇特点大众商品普遍使用口语体词语特定商品适当使用高雅文辞喜用褒义形容词经常选用简短动词妙用人称代词灵活使用不定代词大量采用复合词酌情使用前,微波炉推销广告“Icouldn’tbelieveit!UntilItriedit!”“I’mreallyimpressed!”“You’vegottatryit!”“Iloveit!”※广告英语通常选用简单和常用的词汇,,富有表现力,读起来朗朗上口,适合男女老幼和各个社会阶层,-DROPS:FORTHEGIRLWHOWANTSAPETAL-SOFTSKIN花瓣露:献给希望肌肤细嫩如花瓣的姑娘WithPetal-DropsmoisturisingBay-Essence,youcangiveyourskinapetal--Dropsisaspecialblendofmildsoaplessoils,delicatelyperfumedherbalessencesandthegentlestoftoningagents—binedwithlovingcaretogivethatoh-so-good-to-be-,Petal-Dropyourwaytoasmooth,;NewPetal-Drops“Coriander”—withitsfaintlyspicedhintofseductiveness,ortheclassicPetal-Drips“Lavender”.使用花瓣露润肤沐浴香夜,你的肌肤会如花般永远娇嫩,柔软,,,诚意奉献,※根据广告产品的不同档次,不同种类,以及对象的经济和文化层次等方面的差异,广告英语也需使用较高雅的书面体词,,clothing,essories,:食品广告:fresh,tender,juicy,delicious,:lovely,smooth,soft,fresh,gentle,exciting,:new,super,good,wonderful,great,supreme,special,free,ideal,satisfying,amazing,unbelievable,.(索尼影碟机)Thechoiceofanewgeneration.(百事可乐)Good/better/.(麦斯威尔咖啡)
广告英语文体与翻译unit 4 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.