专业专心专注专业资料参考首选跨文化交际与外语教学福建省闽侯第二中学林晓华摘要:跨文化交际是当今外语界的一个热门话题。本文就这一话题阐述了文化教学和语言教学的关系,解读了文化与跨文化交际的内涵,指出了解中西方文化的差异是成功交际的保证,最后提出了外语教学中的一些问题。关键词:文化教学;语言教学;跨文化交际;中西方文化差异一、文化因素与外语教学关系的研究的历史回顾早在19世纪,德国就有语言学者提出语言的不同并不是声音和符号的不同,而是对世界的看法(worldperspective)不同。此种观点在20世纪的德国(WeigerberTrier在语义研究方面)和美国(Boas和Sapir在文化与语言研究的关系方面)重新受到注意并获得发展,Sapir认定语言和文化的关系是人类学、语言学以及心理学的一个重要问题。从50年代到70年代,许多语言与文化关系的调查研究导致一个共识,即语言学习者不仅要学习语言和文化(languageandculture),而且应当意识到语言和文化之间的相互作用,即文化中的语言(languageinculture)和语言中的文化(cultureinlanguage)。美国的拉多(RobertLado)在1957年已提出外语教学应包括文化教学。在英国,本世纪20年代Malinowsky就相信不把语言和应用它的文化联系起来,便不可能对这个语言有所了解。受结构主义语言学的影响,我国外语教学长期以来都着重语言形式的学习,向来比较忽视不同的文化对交际作用的负影响。随着国民经济的发展与对外沟通的日益迫切的需要,外语教学要重视交际能力的培养和随之而来的要求对目标语所属文化有所了解的呼声越来越高。我国外语界对交际法的全面、深入的研究探讨,对跨文化交际的研究始于8年代。二十多年来,这方面的理论研究已经硕果累累,而且已达成一个共识:外语教学不能只教语言,不教文化;交际能力不仅体现于使用语言的语法正确性,而且还体现于言语行为的得体性;非言语交际也应成为外语教学的内容。2003年4月人民教育出版社出版发行了国家教育部制订的《普通高中英语课程标准(实验稿)》,其中提出了要专业专心专注专业资料参考首选使高中学生“形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力”这一课程目标。二、(或多个人)对另一个人(或多个人)的行为或行为遗迹做出的反应。根据萨莫瓦等人的理论,一个人即使只对另一个人的“行为遗迹”作出反应,交际也就发生了。不管一个人的行为是有目的的还是无目的的(intentionalorunintentional),有意识的还是无意识的(consciousorunconscious),只要被人接收,交际就算成立了。municationhastakenplaceregardlessofwhetherourbehaviorisconsciousorunconscious,intentionalorunintentional.“跨文化交际”、“跨文化交际研究”或“跨文化交际学”munication或cross-munication,mun
跨文化交际和外语教学 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.