下载此文档

合同语言的方法或原则(已阅).doc


文档分类:外语学习 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
合同语言的方法或原则(已阅)关于合同的语言,重要但你可能不知道的方法或原则谈合同的拟定与审查,不能不谈合同的语言。就好像谈一个演员,不能不谈外貌、气质。外貌气质,是普通人的“表”而非“里”,但对演员来说,外貌气质就是表演本身的一部分。某种意义上,合同的语言,几乎就是合同本身。然而合同的语言并不好谈。我当然可以列举几条要求:要准确、要全面、要典雅等等,但这基本等于废话。我希望能提供一些比较有操作性,重要但又未必众所周知的方法或原则。2我心目中合同语言的第一要义是:金字塔式表述。切换到合同拟订与审查中,则要求:特征一:整篇合同都是为特定交易而服务的。双方的交易主旨可以在开头描述(鉴于条款、合同主旨条款)。简单的合同未必专门描述合同主旨,但是仍清楚看出整个合同是做什么的。特征二:每一段只写一个事情!每一段只写一个事情!每一段只写一个事情!见过太多的合同表述把多个事情搅活在一起,所以我要重复三遍。我多少次“粗暴”的要求助理:任何法律文书,每一段都只准写一个事情!这一段写事实,就只准说事实,“可见甲方构成违约”必须放到另一段!这一段写费用,就只写费用,“乙方应开具发票”放到下一段!特征三:把符合特征二的意思分门别类的整理好。按照层次归类:这个层次,可能只有一层,也可能会有四五层。按逻辑顺序排列:这个顺序,可能是重要性顺序,也可能是正常的流程先后顺序。示例:以下条款,看起来是很普通的条款,似乎也看不出多大的问题:乙方借阅甲方资料期限在两周之内,如有特殊情况,最长不超过一个月。借阅资料要妥善保管,不得转借,未经甲方允许,不得复制资料内容,严禁在资料上勾、划、改。若资料归还时,资料有缺失,甲方有权拒绝接收。但经过整理,应该是这样的(不改措辞,仅整理结构):第3条 ,如有特殊情况,最长不超过一个月。,包括但不限于:;,不得复制资料内容;、划、改。,资料有缺失,甲方有权拒绝接收。或问:这样调整后,意思不还是一样吗?我认为不是的:1、整理好之后,别人(客户、交易对方、法官)看起来一目了然。这一段是说什么,那一段是说什么。2、每一段只描述一个东西,可最大限度的避免歧义、防止不当的语义牵连。例如上面的表达中:“未经甲方允许,不得复制资料内容,严禁在资料上勾、划、改”,其本意应该是想表达“未经甲方允许,不得复制资料内容”以及“严禁在资料上勾、划、改(不存在甲方允许的可能)”。但如果连在一起,则无法准确判断其本意。多个事情搅和在一起表达,极容易出错!而且成倍的增加了发现错误的困难!3、当你分门别类整理清楚之后,你就容易看出,是否少了哪些东西?你有没有感觉到,上面那条资料借阅条款,作了整理之后,你再观察它,你心中很容易引起这样的想法:1)“资料借阅”方面还有什么需要补充的吗?——因为整个条款标明了就是“资料借阅”,因此你会集中于思考“资料借阅”的问题。2)“借阅资料超期如何处理”?——,你很容易看出这里只有要求,没有违约责任。但是,如果我单独看一整段文字时,我必须仔细琢磨之后才能做上述联想。合同语言第二义:概括/列举+正说/反说的“固定套路”。合同语言几乎不涉及各类修辞手法,需要的只是平实的、全面的、准确的描述。

合同语言的方法或原则(已阅) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人书犹药也
  • 文件大小24 KB
  • 时间2019-10-14