下载此文档

英语专业八级翻译.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约86页 举报非法文档有奖
1/86
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/86 下载此文档
文档列表 文档介绍
专八翻译第一课时:英语专业教学大纲和考试大纲对翻译的要求一、教学大纲对学生翻译能力的要求《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年版)在教学要求上按等级划分,每学期为一级,并按照入学要求、二级、四级、六级和八级分别对语音、语法、词汇、听力、口语、阅读、写作、翻译、工具书使用、文化素养等多方面进行了具体描述。对翻译的具体目标设定为:入学级:能将内容不超过高三课文难度的短语和句子译成汉语,要求理解正确、语言通顺。二级:能独立完成课程中的各种翻译练****要求理解准确、语言通顺。四级:能独立完成课程中的各种翻译练****要求译文忠实于原文、表达流畅。六级:英译汉:初步了解翻译基础理论和英、汉两种语言的异同,并掌握常用的翻译技巧,能将中等难度的英语篇章或段落译成汉语。译文忠实原文,语言通顺,速度为每小时250-300个英文单词;汉译英:能将中等难度的汉语篇章或段落译成英语,速度和译文要求与英译汉相同。能担任外宾日常生活的口译。八级:能运用翻译的理论和技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊、杂志上的文章和一般文学作品译成英语,速度为每小时250-300个英文单词。译文要求忠实原意,语言流畅。能担任一般外事活动的口译二、考试大纲对学生翻译能力的要求 根据《高等学校英语专业英语教学大纲》的要求,2004年新修订的《高校英语专业八级考试大纲》对八级考试的目的、试题范围等作了具体规定。其中,对考生翻译能力的要求如下:汉译英:要求应试者运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小时约250-300汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。英译汉:要求应试者运用英译汉的理论和技巧,翻译英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。题型:翻译题型分为两种: 汉译英:将一段150个左右汉字组成的段落译成英语。英译汉:将一段150个左右英文单词成的段落译成英语。翻译原文的主要文体及话题主要文体为散文、议论文和政论文。汉语散文的特点是形散神不散。所以在翻译成英文时,要适当增加英语连词、副词等以使语句连贯,意义完整。议论文既有描述,又有议论,夹叙夹议。注意时态变化和****惯用法。政论文往往语句较长,且不时地用被动语态。所以在翻译时,语句结构要作调整,语态要作变化。话题涉及社会热点,人生感悟,生活哲理,教育批评,读书学****等。所以多读这方面的书籍,会有助于思想理解和语言表达。,,阅卷老师会把注意力集中在前几句话,较少注意最后几句。因此在时间安排上要在开头几句多花些时间。如果翻译的是几段话,每段开头的几句话要多花些时间。这样做是因为:,很重要;;,阅卷人对前几句可能比后面的句子看得更加仔细一些。,书写要工整,字迹要清晰,字体要大小适宜,便于辨认批阅,切莫因字迹潦草,卷面脏乱影响批卷人的情绪。、易点处理策略难点就是计分点,要正确运用短语和句型,合理变通,适当替代。易点不必花过多时间雕饰,准确忠实第一。总的原则:不求过于漂亮精当,但求正确顺当。、意译策略英译汉,适当多一些直译,但要通顺。汉译英,适当多一些意译,但要正确。、熟词处理策略生词要敢于猜,要根据上下文语境、词语搭配、逻辑关系、学科领域等进行推测猜想。熟词要善于想,要多一个心眼,出题人会不会就这样便宜地给你分数。,大小写错误,标点符号错误,基本词法、句法错误等。这些均是“硬伤”,一看便知,切不可粗心大意。这些硬伤切莫出现在文章开头、结尾及每段的开头这些“耀眼”的地方。三:翻译中的关键问题(一)理解问题::生词;熟词的多义性;,thepromiseofsomuchgoldenfruitcutshort.*我(妒忌)每场婚礼,因为它意味着要供应桔子花,这么多金色的水果的希望就砍断了。我讨厌所有的婚礼,因为婚礼需要大量的鲜橙花,,justasitistemptingtosaythateveryheroneedsavillain,.*,正如()英雄需要恶棍来陪衬

英语专业八级翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数86
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人qiang19840906
  • 文件大小498 KB
  • 时间2019-10-17