淘豆网
1/9
下载文档
0/100
您的浏览器不支持进度条
更多>>该用户其他文档
下载所得到的文件列表
沙发英语..doc
文档介绍:
沙发英语01原创整理)沙发英语01(仅供参考) sofaenglishdictionary在工作中接触到一些沙发方面的专业英语,现在整理如下,欢迎交流。 (一)沙发外观及感官要求:1 徒手揿压座面和背面应无异常的(exceptional)金属摩擦(friction)和撞击(impact)响声(noise,sound)。2沙发面料拼接的(jointogether)图案(pattern,design)应完整(integrated,whole),绒面(fabric,cloth)的绒毛(fluff)方向(direction)应一致(consistent),面料应无明显(obvious)色差(chromatism,colourdifference),无落毛(missing),无划伤(scratch),无色污(dirt)、油污及残点(deformity)。3 真皮革与人造(synthetic,man-made)革应无明显色差,表面(exterior,surface)无裂纹(flaw,crack)破损,无油腻感(greasy,pinguid)。4 缝纫(needlework,sewing)五跳针,无明显浮线,嵌(embed)线应圆滑(slippery,smooth,)拖直(straight,unbent),无外线露头(showup), 园角(corner,angle)应匀称(shapely,symmetry,),包覆外露钉(nail)排列(range,arrange,rank)应整齐(inorder,orderliness,tidiness,trim,trimness),间距(spacebetween)基本相等(equality),无松动(eflexible)脱落(breakoff),各种材料的包覆(wrapped)布料应平整(levelup,leveloff)饱满(satiation,enough),松(looseness)紧(tighten)均匀(uniformity),不得有褶皱(drape,crinkle)的缺陷,工艺性褶皱折线条(line)应对称均匀,层次分明(clear)。5 外露金属件应无刃口(blade,knife-edge)毛刺(puncture,stab,thorn), 座面与扶手或靠背间隙(clearance)内徒手深入(godeepinto)无刃口和毛刺,沙发在正常使用中应无尖锐(edge,spiculate)金属物穿出座面和背面。6外部木制件表面应精致(refinement)光滑(slippery,ascleanasawhistle),无肯头、创痕、横茬、逆(contrary)纹、纹沟和机械(mechanical)损伤(disfigurement),手摸(touch)感应无毛刺,外面应倒棱。圆角(roundangle,corner)和弧度(radian)及线条应对称(symmetry)均匀(uniformity)。顺直光滑,不得有刀痕(mark,trace)砂痕。7外部油漆(paint)件应无粘漆(sticky)及剥落(flakeaway,scaleoff,flakeoff,shelloff),表面保持(retain,keep)光亮(brightness),绝对没有灰尘(dust,speck,)之类的小斑点(stain,spot)。电镀( 内容来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.