淘豆网
1/5
下载文档
文档分类:外语学习 > 翻译基础知识

2012广东外语外贸大学翻译.doc


下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表
0/100
您的浏览器不支持进度条
更多>>该用户其他文档
下载所得到的文件列表
2012广东外语外贸大学翻译.doc
文档介绍:
PartI.PhraseTranslation(30points,1pointforeach)2012广东外语外贸大学Section1Directions:TranslatethefollowingphrasesintoChinese:1.中国政协2.UNESCO联合国教科文组织3.ASEM亚欧会议4.China-ASEANExpo中国东盟博览会5.SWOTanalysis态势分析法6.GlobalSourcing全球采购7.InformationAsymmetry信息不对称8.ShanghaiWorldExpo上海世博9.InnocentPresumption无罪推定10.TheCivilLawSystem大陆法系11.TheBookofRites礼记12.Mencius孟子13.ConsecutiveInterpreting逐层解释14.mons英国下议院15.AFarewellToArms永别了武器Section2Directions:TranslatethefollowingphrasesintoEnglish:16.全国人民代表大会NPC17.外交部ministryofforeignaffairs18.会展经济exhibitioneconomy19.注册会计师CPA20.次贷危机sub-primemortgagecrisis21.董事会theboardofdirectors22.中国证监会CSRC23.廉政公署ICAC24.暂行规定temporaryregulations25.有罪推定presumptionofguilt26.佛经翻译Buddhismtranslation27.百年老店century-oldshop28.论语theAnalectsofconfucius29.三国演义romanceofthreekingdoms30.南方都市报SouthernMetropolisDailyPartII.PassageTranslation(120points)31.TranslatethefollowingpassageintoChinese:(60points)eaworld-widephenomenon.Moreover,etostaybut,especiallyinthedevelopingcountries,emorefeltandacutewiththepassageoftime.Itsrepercussionsaresowide-rangingandmanifoldthattheycanonlybeignoredatatremendouscosttosociety.Thegrowingrateofpopulationageingposesmanychallengeswhichhavetobefacedrealistically.Anumberofdecisionshavetobetakenwiththecooperationofeverysocialinstitution,beittheState,Non-anizations,munity,thefamilymembersandlastbutnotleast,theolderpersonsthemselves.Eachhasaveryimportantroletoplayinens 内容来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.