。颜色具中国特色的颜色词【摘要】人类对审美的追求主要体现在对色彩美感的追求。从辨色、指色到描色阶段,人类从颜色词的构词方法角度出发,有了单音节颜色词,合成颜色词和重叠颜色词,以及名词性颜色词与形容词性颜色词的深入认识。现代汉语中的颜色词极富中国特色,在漫长的历史发展中和中国的传统文化相互渗透。而随着时代的发展,更是“侵入”日常的生活领域,成为生活中不可分割的有机组成部分。【关键词】构词方法、认知阶段、中国特色的文化内涵、生活联系、方言特色无论是“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,还是“春风又绿江南岸”,抑或“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。颜色词是现代汉语中不可或缺的重要组成部分。由色彩引起的美感,一旦进入社会领域,则将和人们的心理****惯,风俗等发生紧密的联系。可以说,颜色词和民族心理是息息相关的。“色彩的感觉是美感最普及的形式。”马克思亦如是说。汉语中的颜色词毫无疑问彰显了“中国特色”的美感。而感受其中的中国特色,需要我们循着时间的脉络细细品味。现代汉民族已经分辨出“红、黄、蓝、白、黑、绿、灰、紫、棕、褐”等11种色彩范畴。这类语素构词能力强,能独立成词,或与其他语素组合成词,成为基色词。另一部分颜色词从古汉语中保留下来,本义是带有某种颜色的物体。如黛,《说文》:“黱,画眉也。从黑,朕声。”本义指青黑色的颜料;碧,《说文》:“碧,石之青,美者。”本义是指青绿色的玉石。而这类词随着时代发展而固定下来,专指带有某种物体颜色的专用颜色词,称为专用词。基色词和专用词归为单音节颜色词。而从现代汉语颜色词的历史发展过程来看,这类颜色词的出现属于汉民族色彩认知能力发展过程的“辨色”阶段[.李红印《颜色词的收词、释义和词性标注》语言文字应用,2003,(2)]。即在接触、认识大自然的色彩时,对自然的颜色进行初步的认知加工。汉民族早在很早的时候,就从自然色彩的视觉效应中发现了美学价值。《说文》中就有对古汉语中的颜色词进行详细阐述。而颜色词应用到文化层面的表现之一就是文学作品。“霜波溜雨四十围,黛色参天二千尺。”(杜甫《古柏行》)一个黛字,使诗的意境跃然纸上。再往前推溯,《韩非子?十过》“墨染其外,而朱画其内。”;《庄子?达生》“紫衣而朱冠”。朱,从本义在“赤心木”演变为专指大红色。颜色词是使文学作品中的具体事物或意境更为传神的点睛之笔。我国古代封建社会,官僚制度也通过官服颜色来反映地位贵贱。颜色词语政治挂钩,影响深远。以唐为例,在唐朝,紫朱青,三色为划分管制等级的标志。紫为高贵之色,是三品以上官员所着;四品至五品的着朱色,故而朱门象征达官显贵之家;青色和绿色同属于官服中的低微之色。青衫就是指那些徒有虚名的小官。可以说这样的文化现象的出现是制度文化强加到颜色之上的[.韩秋菊《色彩词的文化内涵》现代语文2007,(12)]。而深入到日常生活,颜色词的象征意义更是多元的.。一个颜色词置于文化层面就是一个“多义词”。这和民族的文化心理息息相关。而中国民俗中的颜色以红和白最为突出。红,皂赤白色也。可以说红色是中国文化的象征,它最早源于我们祖先对太阳的崇拜。而慢慢成为汉文化中基本崇尚色。它象征吉祥、喜庆,如促成他人美好姻缘的人被称为红娘。喜庆之日要挂红灯笼,贴红对联;又象征革命进步,如红色政权、红军;也象征成功,顺利,如走红,送红包;还象征了美
4.表程度的语素修饰单音节颜色词。颜色具 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.