*MindoverMachineCarlZimmerEnvironmentalscienceChengChengGroupThreeMindoverMachineCarlZimmer1[8]Thenotionofdecodingthebrain’scommandscanseem,onthefaceofit,-onthattakeplaceinthereeverymomentofordinarylife?MindoverMachineCarlZimmer2decodeMindoverMachineCarlZimmer他将解译它,然后把它发过去。'。☺example:[diː'kəʊd]vt.[计][通信]译码,。.“Hubris”istoomuchself-confidenceorego.“狂妄自大”就是过于自信或过于自负。☺example:['hjuːbrɪs],,以便偷听。☺example:['iːvzdrɒp],,ifspieswantedtoeavesdrop,,如果间碟想要窃听他人,需要安插一个***。间谍5[8]Thenotionofdecodingthebrain’scommandscanseem,onthefaceofit,-onthattakeplaceinthereeverymomentofordinarylife?解码大脑指令的想法乍看起来可能像是十足的狂妄自大。计算机怎么能窃听日常生活每时每刻发生在大脑里的全部活动呢?MindoverMachineCarlZimmer6MindoverMachineCarlZimer[9]Yetafteracenturyofneurologicalbreakthroughs,scientistsaren’tsointimidatedbythebrain;theytreatitasjustanotherinformationprocessor,plexoneintheworld.“Wedon’an,”saysGraigHenriquez,Nicolelis’sfellowco-directoroftheCenterforNeuroengineering神经工程学.“Wesee1sand0spoppingoutofthebrain,andwe’redecodingit.”7neurologicalMindoverMachineCarlZimmer这个医院专门研究神经病学的康复。'。☺example:[,njʊərə'lɒdʒɪkl],神经学上的8MindoverMachineCarlZimmeralbeit☺example:plexdevice一个结构复杂但很有用的装置Theyarestillwaiting,,尽管越来越不耐烦。[ɔːl'biːɪt];即使,(连接词)一般连接短句,而不是从句9MindoverMachineCarlZimmermysterious☺example:[mɪ'stɪərɪəs];不可思议的;难解的以一些不可思议的方式,它带我到美国大使馆那里,雷德说。。
英语课件-程成 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.