下载此文档

束景哲第五册第7课课后翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
écidâmes,achèterions,boirionsconduisit,savait,donneraitespérais,avaissoumis,auraitremissavait,auraitpardonnéadit,reviendraitaicru,seraientarrivésdemandèrent,pourraientavaisespéré,régnait,auraitsoulagé—savamment,prudent—prudemment,sec—sèchement,vif—vivement,patient—patiemment,ardent– :水在高温的作用下变成蒸汽。L’eausetransformeenvapeursousl’。Cegarçonrougitsousl’,成立了一个接待委员会。Afindefaireconnaîtreleurlutte,lesgrévistesdel’missiond’:他失眠已有两天了。Samauvaisehumeurtientàsonétatdesanté :ilsouffred’,但是今天早晨,保尔主动向雅克伸出手表示和好。Hier,Pauls’estquerelléavecJacques,maiscematin,PaulatendulamainàJacques,ensignederé。Lestempsoùlesréactionnairesaupouvoirsejouaientdelaviedeshommessontàjamaisré,为的是把位子腾出来给青年人。Cetteannée,plusieursouvriersâgésmettontenretraiteanticipé。L’essifdelanavettespatialeaplongéème钢铁般的意志第二十届冬季奥运会大型女子障碍滑雪赛前景不妙:滑雪运动员望而生畏的粉末状雪下个不停,同时又刮着连头盔都能被吹掉的大风。每个人的头脑中,每个人的口中都在传诵一个名字:玛利亚施耐黛。前一天,她在下坡滑雪中轻而易举地赢得了她的第二块奥林匹克金牌,。难道玛利亚还会独占鳌头,不可战胜吗?当轮到她上场时,意外的情况发生了。尽管她作了全面的检查,还是有一个固定装置的螺丝没拧紧,人们都在担心遇到这种事故,她会惊慌失措退出比赛的。然而,她镇定自若,一言不发地向教练伸过手去,教练从口袋里拿出一把螺丝刀。她双手毫不哆嗦、没有一句气话,有条不紊地把松动的固定装置重新拧紧。然后,她挺起身,向教练点了点头以示谢意。当响起“起跑

束景哲第五册第7课课后翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人drp539603
  • 文件大小24 KB
  • 时间2019-11-17