TheChinesetraditionofgivinggiftsofmoneyinredenvelopesatLunarNewYearhasturnedintobigbusinessforWebgiantsAlibabaandTencent,whichnowbothofferelectronic"hongbao".新年送礼给红包是中国春节的传统****俗,而今年“红包”已经演变成互联网巨头阿里巴巴和腾讯的网络红包大战。Attheendofeachlunaryear,itiscustomaryinChinatogivechildrenhongbao--smallsumsofmoneyinenvelopesthatarered,-oldpracticeisgoinghigh-,中国人要给晚辈发红包——红纸包里装的钱不多,表达最孩子们的祝福。不过老****俗到了今天也走向了高科技。Itisnowpossibletoexchange"redenvelopes"viasmartphone,paniesprovidingtheservice,,这么方便的功能让整个中国都陷入了抢红包发红包的热潮,这场红包大战可以看成是两家中国互联网巨头腾讯和阿里巴巴之间的一场用户争夺战。"Youdon''smoreconvenient,simpleandfun,"WangLe,a28-year-oldBeijingresident,:“发电子红包不需要传统红包那样支付手续费和排队,它更便捷、简单和有趣。”"IlovedgettingredenvelopeswhenIwaslittle,butitwasonlymyolderrelativeswhowouldgivethem,andonlyaroundthenewyear,":“小时候我喜欢收红包,但只能从长辈亲戚那里拿,也只有在新年左右才能拿到。”"Withelectronicredenvelopes,you''sanew,freshwayofplayingthegame."“有了电子红包,你的辈分、是否过年节都不要紧了。这是一种新玩法。”Theideawasintroducedin2014byWeChat,amobilemessagingsystemwithover400millionusersandoperatedbyTencent,China',拥有4亿多注册用户的微信是中国最大的门户网站之一腾讯网旗下的品牌。红包概念一经推出立刻获得成功。Withintendays,
外媒看春节:支付宝和微信红包大战 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.