销售确认书SALESCONFIRMATION合同号:CONTRACTNO:日期:DATE:签约地点:SIGNEDAT:卖方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax):买方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax):买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:ordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:%的增减,由卖方决定。With%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSeller’:Packing::thTimeofShipment::PortofLoading::10.付款条件:开给我方100%不可撤销即期付款信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。TermsofPayment:By100%confirmed,:Insurance::ShippingMark:13.双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买房有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买房负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供卖方同意的公证机构出具之检验报告。ItismutuallyagreedthattheInspectionCertificateofQuality(Weight)modityInspectionBureauattheportofshipmentshallbepartofthedocumentstobepresentedfornegotiationundertherelevantL/(Weight)(Weight)befoundnotinconformitywiththatofthecontract,:REMARKS:(1)买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知卖方进口许可证号码),否则,售方有
国际贸易中英文销售确认书 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.