下载此文档

街头法语俚语(整理版).doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
-Tusais,jeviensdeclaquertoutmonfricsurlabouffe,jedoisêtrecarrémentdingue.-Quelgueuletonçavaêtre!Maintenant,onsetirepourtrouveruncoinpeinardetsetaperlacloche.-Tiens!C’estgénial,ici!Regardetouslespiafs!-Zutalors,menceàflotteretjen’aipasdepébroc.-J’enn’enrevienspas,moi!Maisquelleguigne!-!-Oh,maisj’été,oncrameetenhiveroncaille.-Saucéedemalheur!Encoreunpique-niquequiestallé(开始认为有希望成功)终于失败;虎头蛇尾Leprojet,l’estalléeneaud’:J’aienviedeboufferquèquechosedechocolaté.bouffe:吃的cailler:Qu’est-c’qu’yfaitfroid!J’caille!selescailler:害怕,发怒。(字面的意思是提肛,臀部似在凝固)les=>lesmiches『俚』=>臀部J’melescaille!claquer(把钱挥霍光):T’asclaquétouttonfricsurunerobe?cramer(烧坏、烧毁):J’cramedansc’’aicramél’dî:êtredingo【=zinzin】flotter:Ilaflottésansarrê(丰盛的饭菜):onafaitundecesgueuletonshiersoir!un(e)deces:表示惊讶,厌烦,恼怒。guigne(倒霉,运气不好):J’:不走运的人enavoirraslebolpébroc=parapluie=pépin=chamberlainpiaf(鸟、巴黎的麻雀):èdonneà’enr’vienspas.(nepasenrevenir)saucée(倾盆大雨):J’aipeurdeconduiredansc’tesaucée.(拳打脚踢,毒打=raclée=trempe):è(elle)luiadonnéunevraiesaucé(se)(美美的吃了一顿):ons’estbientapé=vioques(字面:老年人),父母untempsdechien:Untrèsmauvaistempsunfroiddecanardsetirer=s’enallertomberdescordes:Pleuvoirabondamment. ptaisfairede

街头法语俚语(整理版) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zbfc1172
  • 文件大小56 KB
  • 时间2019-12-06