Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS 联合国国际货物销售合同公约 Les Etats parties à la présente Convention THE STATES PARTIES TO THIS CONVENTION, 本公约各缔约国, Ayant présents à l'esprit les objectifs généraux inscrits dans les résolutions relatives à l'instauration d'un nouvel ordre économique international que l'Assemblée générale a adoptées à sa sixième session extraordinaire, BEARING IN MIND the broad objectives in the resolutions adopted by the sixth special session of the General Assembly of the United Nations on the establishment of a New International Economic Order, 铭记联合国大会第六届特别会议通过的关于建立新的国际经济秩序的各项决议的广泛目标, Considérant que le développement merce international sur la base de l'égalité et des avantages mutuels est un élément important dans la promotion de relations amicales entre les Etats, CONSIDERING that the development of international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among States, 考虑到在平等互利基础上发展国际贸易是促进各国间友好关系的一个重要因素, Estimant que l'adoption de règles uniformes applicables aux contrats de vente internationale de marchandises patibles avec les différents systèmes sociaux, économiques et juridiques contribuera à l'élimination des obstacles juridiques aux échanges internationaux et favorisera le développement merce international, BEING OF THE OPINION that the adoption of uniform rules which govern contracts for the international sale of goods and take into account the different social, economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in international trade and promote the development of international trade, 认为采用照顾到不同的社会、经济和法律制度的国际货物销售合同统一规则,将有助于减少国际贸易的法律障碍,促进国际贸易的发展, Sont convenus de ce qui suit: HAVE AGREED as follows: 兹协议如下: PREMIÈRE PARTIE PART I 第一部分 CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITIONS GÉNÉRALES SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL PR