下载此文档

西安外国语专业目录文档.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
西安外国语专业目录文档.doc一、英语考研方向:1・国际商务英语开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学等。研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握际商务知识,业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销(英)、国际经济合作、国际投资等。2•翻译研究、翻译学开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学****对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。二、如何复****真题:如何研读真题呢?是反复做题吗?做几遍呢?很多考生把真题做了七八遍为什么没有提高呢?第一,留下真题解析方面的书,而将其它所有考研英语辅导书全部扔进垃圾桶!必须有两本以上不同编者编著的十年真题解析书,这个是必须的。宁可不报辅导班,也要多买一本十年真题解析书!(建议同学们尽可能购买一本《王林十年考研英语真题解析》,并以这本书为主,再购买一本其他编者的真题解析。这本书是目前全国最切合考生需求的真题解析书,不但解析权威,而且分词汇、研读、解析三册装订,词汇编排全国首创,考生研读真题不用再查字典,从而节约大量的时间!)十年真题足够,不过阅读理解部分最好50篇,10年真题共40篇文章稍有点偏少。为了便于研读最好买分开装订的,即词汇、研读文章、真题解析分三册装订,而词汇书最好按文章顺序编排,这样,在研读文章时就不用查字典了,其会给研读节约大量的时间。若词汇是按词汇在文章中出现的先后顺序编排的,在背词汇书时自然也就联想到文章,这样就能做到看文章记时单词,记单词时回忆文章,例如:看到“国”字,就会自然想到“中华人民共和国”,这种对记忆单词非常科学有效,三个月就会把词汇问题彻底解决掉。。首先,分析每篇文章中的句子主体结构,我们理解了句子的主体结构之后,我们也就清楚了句子的大致意思,此时我们就需要参考右侧的译文,若出现译文与我们理解的意思不一致,甚至相差很远,这就说明我们句子结构分析错了,此时我们就要重新分析句子结构。当然,若你不理解句子结构,能理解句子的意思,这说明你是高手,是按学****母语的方式学****英语!但你要意识到“不懂句子结

西安外国语专业目录文档 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人sssmppp
  • 文件大小78 KB
  • 时间2019-12-13