第十章标识语的翻译第一节导入一、标识语的定义 标识语,也可以称为公示语,社会标志语,属于社会管理用语范畴。作为人类直观联系的特殊方式,标识语在社会活动与生产活动中无处不在,发挥着重要作用。它的涵盖范围很广,是一种普遍应用于社会公共场合的特殊语言现象。在一些公共场所,例如机场,商店,旅游景点,办公大楼等,我们随处可见各种各样的中英文标识语。这些标识语的存在不仅显示了城市的对外开放程度,而且大大方便了民众的生活——包括中国人和外国人。因此,凡在公共场合张贴或印刷的旨在为一般公众或特殊群体提供宣传和服务的语言标牌或标语都可归于标识语范畴。简言之,标识语就是在大众场合给公众看的语言。 二、标识语的分类 标识语的使用主要是通过语言而非行动来指导或者影响受众的行为举止,具有很强的目的性。它可以分为四类,即指示性标识语,提示性标识语,限制性标识语和强制性标识语。 (一)指示性标识语 指示性标识语不包含任何的限制或强制性语言。它给受众提供的是一种周到的信息服务,通过指示性标识语受众可以明确的获得相关信息。例如:第一节导入第一节导入(二)提示性标识语 提示性标识语对其交际对象起到提示或者告知作用,使交际对象根据提示的 内容作出相应的安排,明白应该怎样做,或怎样做符合规定,从而达到方便受众或让受众感受到人文关怀的目的。提示性标识语随处可见,用途广泛。例如:第一节导入(三)限制性标识语 限制性标识语对相关交际对象的行为进行限制、约束,对交际对象的行为按照其交际意图进行规范,但其指令性语气较弱,留给交际对象选择服从或拒绝的余地较大,语言应用直截了当。如:第一节导入(四)强制性标识语 强制性标识语的交际意图在于以强制的方式来要求相关交际对象必须采取或不得采取某种行动,指令性语气较强,语言直白、强硬、不容交际对象选择。如:Sample1 %offwiththisflyer %offonselectedlines ,% %offbothproducts ,每个优惠10% 'swear (services) -
第十章 标识语的翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.