河北师范大学硕士学位论文中美称赞语回应策略的对比研究姓名:安文策申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:潘炳信20120510摘要称赞语是礼貌言语行为的一种,在人际交往中被广泛使用,并且在世界上所有语言中都很容易找到。我们知道,在人际交往的过程中,称赞语总是和称赞语的回应成对出现的,前者在人际交往的过程中促进社会交流的顺利进行,并且有助于建立并维持良好的社会关系。然而,由于社会文化的不同,对同一称赞语,不同文化背景的人有不同的回应策略。近几十年来,有大量针对称赞语及其回应策略的研究的文章,但是,对于英汉称赞语回应策略的对比研究仍然较少。本文旨在通过对英汉称赞语回应策略的对比分析研究,来进一步挖掘导致这种不同的关键的社会文化因素。同时,这对跨文化交流以及外语教学都具有一定的启发意义。本文采了Brown和Levinson的面子理论,Leech的礼貌原则,同时,由中国学者顾日国提出的礼貌准则也为本研究提供了理论依据。研究方法上,作者选用了调查问卷和自然观察法收集数据,共有160名汉语母语者和80名美语母语者参与了问卷调查,自然观察数据来自80名汉语母语者和40名美语母语者。问卷共包括六个会话场景,并且包括不同的话题,要求受试者根据自己的文化背景给出最为恰当的答语。自然观察过程中,受试者完全不知道自己正在被调查,因此会做出较为真实的回应。研究结果表明:(1)对称赞语做出回应时,美语母语者倾向于接受,其中使用感谢标记的称赞语的回应策略更为频繁,而汉语母语者青睐模糊接受和间接拒绝的回应策略。(2)美语母语者针对不同话题的称赞语的回应策略基本没有区别,但汉语母语者倾向于接受对外貌的赞扬,却较多地拒绝对所有物和能力的赞扬。(3)回应称赞语时,在汉语母语者中,女性比男性更容易去选择接受的回应策略,而美语母语者在选择回应策略时,不受性别的影响。(4)虽然两者有些相同之处,但对于来自上级的称赞,美语母语者仍然会选择接受,而汉语母语者却更多地采用拒绝的策略。关键词:称赞语;称赞语的回应;pliments,munication,belongtooneofthepolitespeechacts,,plimentis。given,,municationandestablishandmaintaintheharmoniOUSsocialrelationships。Ontheotherhand,however,,plicatedthanwhattheyappear,duetomanyfactors,whichhaveanimportanteffectonthem,linguistic,,plimentresponsesbyresearchersfromdifferentfields,suchaslinguistics,pragrnatics,sociolinguistics,psycholinguisties,discourseanalysis,,plimentresponsesbetweenAmericanEnglishandChinese,,plimentresponsesbothinAmericanEnglishandChineseandbycontrast,,,besides,
中美称赞语回应策略的对比及研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.