杨洁篪在博鳌亚洲论坛2015年年会分论坛上的演讲微博@旭东翻译硕士考研资料深化互信、加强对接,共建21世纪海上丝绸之路JointlyBuildthe21stCenturyMaritimeSilkRoadbyDeepeningMutualTrustandEnhancingConnectivity——杨洁篪国务委员在博鳌亚洲论坛2015年年会“共建21世纪海上丝绸之路分论坛暨中国东盟海洋合作年启动仪式”的演讲–SpeechbyStateCouncilorYangJiechiattheSessionof“JointlyBuildingthe21stCenturyMaritimeSilkRoad”andLaunchingoftheYearofChina-ASEANMaritimeCooperation2014年3月28日28March2015尊敬的泰国副总理兼外长塔纳萨先生,尊敬的菲律宾前总统拉莫斯先生,澳大利亚前总理陆克文先生,柬埔寨陈尤德大臣,尊敬的裘援平主任、刘赐贵省长、周文重秘书长、王宏局长,各位嘉宾,各位朋友,女士们、先生们:GeneralTanasakPatimapragorn,DeputyPrimeMinisterandForeignMinisterofThailand,,FormerPresidentofthePhilippines,,FormerPrimeMinisterofAustralia,MinisterTramLvTekofCambodia,MinisterQiuYuanping,GovernorLiuCigui,SecretaryGeneralZhouWenzhong,MinisterWangHong,DistinguishedGuests,DearFriends,LadiesandGentlemen,很高兴参加本场分论坛。去年我就在这个会场出席丝绸之路分论坛,宾朋满座,气氛热烈。今天,我感到本场博鳌亚洲论坛2015年年会“共建21世纪海上丝绸之路分论坛”人气更旺,气氛更加热烈。这充分反映了“一带一路”倡议的感染力和影响力。我想,在大海环抱、风景优美的中国海南省进行这样的讨论,分外有意义。我谨代表中国政府,热烈祝贺本次分论坛的召开和中国—东盟海洋合作年的启动,诚挚欢迎各国贵宾和各界朋友!’ssessionontheSilkRoad,,thesessiononthe21stCenturyMaritimeSilkRoadhastouchedoffmoreextensivediscussionsbyevenmoreparticipants,whichfullytestifiestotheappealandinfluenceofChina’s“BeltandRoad”
杨洁篪在博鳌亚洲论坛2015年年会分论坛上的演讲@旭东翻译硕士考研资料.doc 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.