流淌着希腊文明血液的英语词汇Justice 编 西方历史,寻根问祖,肇始于希腊历史;西方文明,追根究源,躁动于希腊文明。何以为证?当今承载西方历史与文明、文化与科技最多的英语,一直流淌着希腊文明的浓浓血液,就是明证。 血染特洛伊战场的“Achilles’heel” 西方文明的主要代表之一,是欧洲文明。欧洲文明的始祖,是远古的爱琴文明。爱琴文明,是以克里特(Crete)和迈锡尼(Mycenae)为主要代表的文明总称,具体指公元前二十世纪至公元前十二世纪存在于地中海(MediterraneanSea)东部的爱琴海(AegeanSea)各岛、希腊半岛以及小亚细亚西部的欧洲青铜时代的文明。 在克里特和迈锡尼兴盛一时的爱琴文明衰落后,人们认为:希腊文明就像白天结束黑夜来临一样,在公元前十二世纪至公元前九世纪这段历史时期,倒退回原始社会末期的社会状态。与在此之前的希腊爱琴文明和在此之后的希腊古典文明相比,这一时期简直就是暗淡无光因而被称为“黑暗时代”。但是,就是这个所谓的“黑暗时代”,产生了一部令世世代代的希腊人引以为豪的巨著——《荷马史诗》(theHomericHymns),因而这一时期又被称为“荷马时代”。作为“黑暗时代”最耀眼明星的《荷马史诗》,是希腊文化的象征。它名垂千古,影响深远,早已融入英语词汇之中。 例如,“Achilles’heel”或者“theheelofAchilles”这个英语词汇的典故,就源于由《伊利亚特》(theIliad)和《奥德赛》(theOdyssey)两部史诗构成的《荷马史诗》所讲述的希腊神话故事。 根据《伊利亚特》的记载,阿基里斯(Achilles,又译“阿喀琉斯”)系特洛伊战争(theTrojanWar)中希腊联军的英雄和猛将。据传,阿基里斯的母亲忒提斯(Thetis,又译“泰提斯”)是海洋女神,众神之王即天神宙斯(Zeus)和海神波塞冬(Poseidon)都曾想娶她为妻。可是,当他们得知忒提斯的儿子必定强过父亲而且注定短命后,都不敢娶她。后来,忒提斯与密尔弥冬(Myrmidon)国王帕琉斯(Peleus)结婚。忒提斯相信孩子出生后立即到冥河(theStyx)浸洗可以刀枪不入。因此,在阿基里斯呱呱坠地后,忒提斯就急急忙忙抱着他赶到冥河边,将其浸入河水中,而且果真凡浸洗之处都是刀枪不入,这在冷兵器时代就意味着可以战无不胜。可是,忒提斯忙中出错,唯独忘记浸洗手提之处即阿基里斯的脚后跟,从而给阿基里斯留下了致命隐患。 据传,在特洛伊战争中,阿基里斯率领密尔弥冬王国的军队,英勇善战,所向披靡,长驱直入,无人能敌。就在众人束手无策之际,特洛伊王子帕里斯(Paris)从太阳神阿波罗(Apollo)处得知,阿基里斯的脚后跟是其致命弱点,即对准该处施放暗箭,导致后者立即阵亡。 这就是西谚“阿基里斯之踵(Achilles’heel)”的来源。它指“致命弱点”、“唯一弱点”、“最大缺点”或者“薄弱环节”等等之意。这个神话故事以及由此而产生的英语词汇,也告诉人们一个道理,世上根本没有不死的战神,任何强者都有致命弱点,何况像你我一样的凡夫俗子乎? 闲话少说,且看含有“Achilles’heel”的例句。 例1:What’shisAchilles’heel?他的最大问题是什么?It’
流淌着希腊文明血液的英语词汇 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.