AcknowledgementsIamdeeplyindebtedtoJiangZhaozi,mysupervisor,whonotonlyhasgivenmeconstantandvaluableadviceduringmywritingofthisthesis,,,,,,,,parativestudyofEnglishandChineseproverbsaboutdogsincludingthedifferentmeaningsoftheproverbs,:dogs;parativestudy摘要谚语是不同国家一种传统文化产物,在交际中能够产生意想不到效果。随着语言学研究迅速发展,大量学者开始放眼于特殊领域研究,比如动物,以求可以更好进行人类调查研究。狗作为全世界最受宠爱动物,是人类亲密宠物或者说是朋友,尤其在谚语方面产生了独特文化。但是来自不同国家关于狗谚语通常传达多样化信息与内涵。因此,这篇文章致力于比较研究英汉语言中关于狗谚语,包括:此类谚语不同含义,异同以及产生异同原因。通过研究发现汉语与英语对狗分歧并不是那么大,汉语中强调狗忠诚而英语中更多强调是友谊。笔者认为汉语对狗忠实强调反映了汉语长时间对人地位不平等,而英语一般强调平等,故视狗为朋友。关键字:狗;谚语;对比研究TableofContentsAcknowledgements iAbstract ii摘要 iiiTableofContents ivIntroduction 2ChapterOneProverbsContainingDogsandPreviousStudiesonIt
英汉语言中关于狗的谚语研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.