诗经六义:即风、雅、颂;赋、比、兴。
赋、比、兴是前人归纳的《诗经》的三种最常见的表现手法
赋者,敷陈其事而直言之也也就是陈述铺叙的意思;
比者,以彼物比此物也也即“比喻”;
兴者,先言他物以引起所咏之词也即借其他事物作为诗歌的开头,兴这种手法能渲染气氛,衬托感情。
诵读的节奏:“二、二”节拍
氓之/蚩蚩,抱布/贸丝。匪来/贸丝,来即/我谋。
送子/涉淇,至于/顿丘。匪我/愆期,子无/良媒。
读准字音,读出节奏
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
卫风·氓(注意红色字的读音)
氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
(非,不是)
(就)
(拖延)
(愿,请)
(介词把)
(笑嘻嘻的样子,
一说忠厚的样子。)
(交换)
(渡过)
农家小伙很忠厚, 抱着布匹来换丝。其实不是真换丝, 找此借口谈婚事。我曾送你渡淇水, 到了顿丘才分别。不是我要误佳期, 你无媒人失礼仪。
请你不要再生气,
就把秋天做婚期。
.
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,
泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,
以我贿迁。
(毁坏、倒塌/墙)
(连词:来)
(借代:住在复关的人)
(一边……一边)
(灾祸)
(介:用)
(介:把)
(财产)
(登上)
登上那堵破土墙, 遥望复关盼情郎。望穿秋水不得见, 心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来, 又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥, 卦象吉祥心欢畅。你用车子来接我, 我带财物嫁给你。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,
无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,
不可说也。
(润泽的样子)
(叹息/于通吁)
(沉溺)
(通脱/解脱,脱身)
桑树叶子未落时, 挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀, 别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们, 别对男人情太痴。男人要是迷恋你, 要说放弃也容易。女子若是恋男子, 要想解脱不容易。
氓上课第一课时 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.