下载此文档

假名的介绍.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
假名百科名片假名汉字刚刚传入日本的时候,所有的日语均用汉字来书写,当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的。不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。大约在公元5世纪,日本人民以汉字为基础创造了一种崭新的音节文字——假名(Kana)目录假名的表记法假名的由来假名的起因假名的介绍假名表二佛法用词‘假名’一词有详细的解说展开编辑本段假名的表记法假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。编辑本段假名的由来“假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字)。现时“假名”的日语读音是“かな”,但其实古时“假名”叫做“かりな”,之后简化成为“かんな”,再简化成今日的读音。编辑本段假名的起因论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之行程。远古之时,东亚除中国之外,并没有文字。日本虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,日本以汉字为用,兴起了“文言二途”之制。(即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主。)“然上古之时,言意并朴,敷文构句,於字即难。已因训述者,词不逮心。”“是以今或一句之中,交用音训”,以补足用汉文纪录日语之不足。编辑本段假名的介绍万叶假名者,是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“与”→“よ、ヨ(yo)”、“乃”→“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系,正是上述假名非一时一地一人之作的佐证。日本处在汉字文化圈,其古籍或古代(甚或近代)公文,皆以汉字写成。但由于古代汉文经典的文言文极为难解,汉字笔画又多,对当时的日本人来说,非常难学,便间接造成只限一小部分耐得住十载寒窗的书生,或有钱有势、能雇家庭教师让子女进修的贵族阶层,得以识字书写外,其馀大部分民众均是汉文文盲的结果。此外,更衍生“精通汉文的文人”掌握政治的弊害。于是,“脱汉”风潮也就油然而生。  假名日本“脱汉”成果是“假名”(かな,kana),分为“平假名”(ひらがな,hiragana)与“片假名”。二者的造字目的不同。“平假名”是为了书写和歌、物语而诞生;“片假名”则为了解读汉文而出世。前者的主要书写者是女人,后者的栋梁是男人。由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,而“万叶假名”的汉字,都有固定字音,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为“平假名”。另一方,必须学汉文的宫廷子弟或考上大学的菁英,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是“片假名”。例如,“百闻不如一见”,日语念法是“百(ひゃく)闻(もん)は一(いっ)见(けん)に如(し)かず”(hyakumonwaikkennisikazu)。有趣的是,当时的菁英“***”方式跟现代学生学外语时的“***”方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在“Goodmorning”旁暗自写下“古的模宁”,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种“隐形文字”,不仔细看的话,还真看不出“***”痕

假名的介绍 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人jiaoyuan2014
  • 文件大小74 KB
  • 时间2020-07-03