下载此文档

基于法语歌词中法语的研究.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
基于法语歌词中法语的研究.doc基于法语歌词中法语的研究摘要:随着社会的发展,流行文化的价值判断越來越得到宽容与认可,其影响力在社会生活中越来越强。流行歌曲作为流行文化的代表必然有其独特的研究价值,这种价值是统一的,无文化、语言之界限。本文基于现代文体学理论,试从音、词、句的角度对法文歌词予以简要分析,揭示法语歌词独特的文体特征。关键词:法文流行歌曲;歌词;文体特征中图分类号:H32文献标识码:A文章编号:1005-5312(2013)33-0086-01笔者以两首脍炙人口的法语歌曲Donne-moiletemps和Papillon为例,基于现代文体学理论,简要分析法文歌词在音系、词汇、句法三方面的特点。—、首系特征音系学是对任一具体语言的整个音位系统所进行的研究,包括探究语音组合、排列以及其变化等。以下笔者尝试简要分析法语歌词的音段特征 省音和各种语音模式。连音、联诵和省音是法语语音的三大特点,法语本身有着很强的节奏性,受着音节规则的限制,这些特点延伸至法语歌词创作之后,发挥了它们更加强大的功能。例女口,TellenientdegensveulenttellenientetreaimesPoursedormerpeuventtoutabandormerTellementd"erreursquonpourraits,,第二句后两个单词Z间出现的则是联诵,包括第三句中的省音,语音上的缩约形式是法语流行歌曲更加简便易唱,省音及连音常常可以满足歌曲对节奏、节拍的需要,这三大语音特点赋予法语极强的乐曲性,使歌词更加婉转灵动、优美动听。位置相邻或相近的两个及以上的实词具有相同或相似的发音才可形成某种语音模式。这一特点在歌词创作中尤为突出,它不仅可以通过沉醉听众的耳朵来满足其审美需求,也是巧妙利用搭建文字间的联系来取得强调某种情感的手段。谐音也叫做假韵或辅音押韵,是一种半押韵,指尾辅音相同但是辅音前面的元音不同。法语歌词屮,谐音随处可见,此种语音模式在相关词汇间建立联系,演唱起来可以收获独特的音效,使听众感受与众不同的听觉美感,从听觉的享受升华至情感的共鸣,必然会给听众留下深刻的审美印象。例女口,Y'apasd'amourauhasardouquiarrivetroptardj,apprendrailetempsd,attendre很明显,三句歌词的尾辅音都是[r],不同的是辅音之前的元音音素分别为[胡、[&]、[■],这就是谐音现象在歌词中的运用,词尾音节相近的三个词很容易会被听众联系到一起,hasard,tard,attendre之I、可构建的语音模式明晰了这首歌所传唱的主题就是等待那份迟来的爱恋。半谐音即准押韵,是指相同的重度元音重复出现在词句中,但结尾的辅音却不尽相同。众所周知,元音诵读起来响亮、悅耳,因而可以利用它们使声音达到和谐,并且可以增强歌词的力量与厚重感。此外,半谐音还可凸显歌曲的节奏感,在听觉盛宴之下激发听众主动领悟歌词的隐含意义,以期最终达到情感共鸣的境界。二、 词汇特征从词汇方面入手,法语流行歌曲更倾向于大量使用简单词汇、常用词汇、口语和俗语等特点。为了便于理解和记忆,词作者在创作过程中选取结构简单的词汇,即单音节或双音节词,而多音节词的使用只占很小比重。法语流行歌曲的歌词大多是词作者对自己情感的抒发,我们常常用我们脑子

基于法语歌词中法语的研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小雄
  • 文件大小60 KB
  • 时间2020-07-09
最近更新