商务信函的翻译(二)商务信函的典型例句翻译练****Translatethefollowingsentences、WebroughttotheknowledgeoftheSellerthatourorderhadbeenoutstandingforaconsiderableamountoftime、Weshallbeobligedifyouquoteustherock-bottompricesforyourproductsatyourearliestconvenience、Wetrustyouwillseetoitthattheorderisshippedwithinthestipulatedtimeasanydelaywouldcauseusnolittleincontinenceandfinancialloss、we’petitivebutwe’eptedlevel、WouldyoukindlyquoteusyourlowestpriceFOBLondonASAP?Asrequested,weareairmailingtoyouunderseparatecover,asampleofArticleNos、2031and2032foryourreference、Forgoodsorderedwerequestpaymenttobemadebyaconfirmedandirrevocableletterofcreditpayableonsightuponthepresentationofshippingdocuments、Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledthecontract,andwereservetherighttoclaimdamages、Asspecificallystipulatedinthecontract,overingthegoodstobeshippedinMayshallreachusnolaterthanApril15、ItwouldbeappreciatedifyoucouldquoteyourbestpricesofCIFShanghaiforchairs,andalsoletusknowtheearliestpossibledateyoucanmakeshipment、商务信函的翻译练****实例分析信函一(国际支付函件)DearSirs:o、1377/348/75issuedbytheYemenBankforReconstruction&Developmentfortheamountof$43,720covering16,000DozenStretchNylonSocks、Onperusal,wefindthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed、Asdirectsteamerstoyourportarefewandfarbetween,wehavetoshipviaHongkongmoreoftenthannot、Astopartialshipment,pletedTherefore,wearecabli
商务信函的翻译二for teachers 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.