下载此文档

考研英语长难句.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约17页 举报非法文档有奖
1/17
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/17 下载此文档
文档列表 文档介绍
44个长难句(01)(10-R-1)WeareevenfartherremovedfromtheunfocusednewspaperreviewspublishedinEnglandbetweentheturnofthe20thcenturyandtheeveofWorldWarII,atatimewhennewsprintwasdirt-cheapandstylishartscriticismwasconsideredanornamenttothepublicationsinwhichitappeared.(49words)【译文】我们甚至感到陌生的是:从20世纪初期到第二次世界大战之前,这一期间的英国报纸评论内容不拘一格。那时候报纸非常便宜,而且人们认为发表时尚的人文批评可以给刊登评论的出版物增加色彩。【分解】句子的主干为:“Weare…removedfrom…reviews(句子主干部分)…atatime(时间状语)…”。细化分析:“published”过去分词短语修饰“reviews”,其后紧接“inEngland”与“between…”地点和时间状语。之后,“atatime”与“between”之间相互解释,“time”之后的“when”引导修饰其的时间定语从句。(02)(10-R-1)“Sofewauthorshavebrainsenoughorliterarygiftenoughtokeeptheirownendupinjournalism,”Newmanwrote,“thatIamtemptedtodefine‘journalism’as‘atermofcontemptappliedbywriterswhoarenotreadtowriterswhoare’.”(43words)【译文】纽曼说,“具有才智或文学天赋让自己在新闻从业中面对困难坚持不懈的作家如此之少,以至于我总想把新闻业定义成一个“受贬低的术语”,即“不受读者喜爱作家对受读者喜爱作者的称呼”。【分解】句子的主干为:“Sofew…have…(主句主干部分)…that(引导结果状语从句)Iamtemptedto(从句部分的主谓)…”。细化分析:整个句子只要理顺了“so…that”的倒装结构(前半部分是倒装的)就不难理解了。主句中,“tokeep…journalism”不定式修饰“ift”部分。从句中有“define…as”介词短语。最后,“ofcontempt”修饰“aterm”,“applied…(to)…”也修饰“aterm”。(03)(10-R-3)ur,however,eachpersonsoaffected,musttheninfluencehisorherownacquaintances,whomustinturninfluencetheirs,andsoon;andjusthowmanyotherspayattentiontoeachofthesepeoplehaslittletodowiththeinitialinfluential.(48words)(03)【译文】然而,如果要发生社会流行现象,每个人在受到影响之后定会去影响自己的熟人,熟人再去影响他们的熟人,如此循环往复。有多少其他人关注这些处于传播网络的人群,与最初那个有影响力的源头关系不大【分解】句子的主干为:“…eachperson…must…influence…acquaintances…(第1个分句的主干部分);(分号引出另一个分句)howmanyotherspayattention… has…”。细化分析:在第1个分句中,“For…ur”作目的状语,“however”插入语表达作者评价,“soaffected”修饰“eachperson”,“who”引导非限制性定语从句修饰“acquaintances”。在第2个分句中,主语是一个由“how”引导的主语从句。(04)(09-R-3)Progressinbothareasisundoubtedlynecessaryforthesocial,political,andintellectualdevelopmentoftheseandallothersocieties;however,theconventionalviewthateducationshouldbeoneoftheveryhighestprioritiesforpromotingrapideconomicdevelopmentinpoorcountriesiswrong.(46words)【译文】毫无疑问,对于这些国家和其他社会的社会、政治以及知识的发展,正规教育和经济发展的进步都非常必要。然而,传统的观点认为,为了促进贫困国家的经济迅猛发展,最优先考虑的应该是教

考研英语长难句 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数17
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjc201601
  • 文件大小74 KB
  • 时间2020-08-10