下载此文档

郑伯克段于鄢全文及翻译.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约34页 举报非法文档有奖
1/34
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/34 下载此文档
文档列表 文档介绍
郑伯克段于鄢全文及翻译原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤( wu)生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰: 制,岩邑也,虢(gu0)叔死焉。佗邑唯命。”青京,使居之,谓之京城大叔。祭(zh6)仲曰:都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:姜氏欲之,焉辟害?”寸曰:姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎! ”公曰:多行不义必自毙,子姑待之。”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰: 国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。 ”公曰:无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廩延。子封曰:可矣,厚将得众。”公曰:不义不暱,厚将崩。”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰: 可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。书曰:郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。遂寘姜氏于城颍,而誓之曰: 不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰: 小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:尔有母遗,繄我独无! ”颍考叔曰:敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然? ”公从之。公入而赋:大隧之中,其乐也融融! ”姜出而赋:大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。君子曰:颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰: 孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?从前,郑武公在申国娶了一个妻子, 名叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,因此给他取名叫 寤生”所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。 大夫祭仲说:分封的都城如果城墙超过三百方丈长,会成为国家的祸害。先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一, 中等的不得超过它的五分之一, 小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合法度,不符合法制,您的利益会受到损害。”庄公说:姜氏想要这样,我如何躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还很难铲除干净, 何况是您那受到宠爱的弟弟呢?”庄公说:多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等待。 ”过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑既属于郑, 又归为自己,成两属之地。公子吕说:国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我请求去服侍他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。 ”庄公说:不用管他,他自己会遭到灾祸的。”太叔又把两处地方改为自己统辖的地方,一直扩展到廩延。公子吕说: 可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。 ”庄公说:对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他最终会垮台的。 ”共叔段修整了城郭,准备好了充足的粮食,修缮盔甲兵器,准备好了步兵和战车,将要偷袭郑国都。 武姜准备为共叔段打开城门做内应。 庄公知道了共叔段偷袭郑的日期,说: 可以出击了!”于是命令子封率领二百辆战车,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段, 共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十三日,共叔段逃到共国。《春秋》记载道:郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用克”字;称庄公为郑伯”(意为大哥),是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意, 不写共叔段自动出奔,是史官下笔对庄公的责难。庄公就把武姜安置在城颍, 并且发誓说:不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!过了些时候,庄公后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,去把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颍考叔答道:小人有一个母亲,我吃的东西她都吃过,只是从未吃过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有! ”颍考叔说:请问您为什么这么说?”庄公把原因告诉了他,还告诉颖考叔他后悔的心情。颍考叔答道: 您有什么忧虑的?只要掘地挖出泉水,挖个隧道, 在那里见面,那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?”庄公依了他的话。庄公走进隧道去见武姜,赋诗道: 大隧之中相

郑伯克段于鄢全文及翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数34
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人mazhuangzi1
  • 文件大小79 KB
  • 时间2020-09-25