ChapterIVOrdersLessonNineChineseVersion:(A)订单杰克:你方3月18日电邮报价已收悉。我拟试订各种颜色、式样的晚礼服如下:大号200件中号500件小号200件售季将至,此订单须在5周内交货,否则我方将不得不撤销此单。请立即航邮五种款式的样品晚装各一件,并早日确认订货,且电邮告知装运时间表。约翰 .布朗敬上(B)回复 约翰: 贵方订购晚装一函已收悉,交由Bergamo轮承运,并于4月24日出发,特此函告。 我们已在贵方规定时限内完成。请通过纽约渣打银行开立一份以我方为受益人的不可撤销的信用证来支付此次订货所需全部CIF价款。一俟收到该信用证,我方将即刻安排发货。: ’ Ⅱ.Fillinthefollowingblankswithproperpreposition:,,with/through,toⅢTranslatethefollowingsentencesintoChineseorviceversa:一收到贵方确认,我们即通过伦敦商业银行开立信用证。兹确认售予你方1000件12伏密封电池,特惠价每件45英镑。请立即来函确认贵方是否接受我们提出的条款。Forpaymentwerequire100%irrevocableL/,$150,000asstipulated.Ⅳ.TranslatethefollowingletterintoEnglish:DearSirs,,,thereisagreatdemandforwomen’,,wearecertainthattheywillhaveagoodmarketinHK. ,LessonTenChineseVersion:(A)拒绝订单 约翰:感谢贵公司1102号氨纶蕾丝晚礼服的订单。因为存货短缺,未能供应贵公司所需产品,特此致歉。此外,我们的供货商尚未确定原料供应量是否充足,所以不能接受其他任何新订单。一旦供应情况改善,我们将电邮贵公司。若贵公司需要其他尼龙蕾丝晚礼服的资料,请立即告知我方。此致(B)提供替代品 约翰:感谢贵公司3月22日有关341号晚礼服电邮订单。本公司感谢你们热心推销我们的产品。但因有关产品需求殷切,未能满足贵公司要求,深感遗憾。因此我们提议贵公司采用尼龙蕾丝晚礼服替代。详情见附件。如贵公司觉得满意,请尽快告知我方。此致KeytoExercisesⅠTranslatethefollowingwordsorphrasesintoChineseorviceversa:、 Ⅱpleteeachofthefollowingsentences:ⅢTranslatethefollowingsentencesi
外经贸商务英语函电课文译文及练习答案(9--13) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.