下载此文档

英语专业毕业论文CulturalDifferencesinTrademark Translation.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约18页 举报非法文档有奖
1/18
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/18 下载此文档
文档列表 文档介绍
英语专业毕业论文CulturalDifferencesinTrademark_TranslationIntroduction
With the development of economy globalization, more and more products rushed into the international market, it gives consumers enough space to make choices. Therefore, the first impression of a particular product on the consumers will have a far-reaching effect. As a product in domestic market, the first impression is mostly produced by its trademark, while for those in overseas market, by the trademark translation.
A novel and proper translation of trademark can catch the attention of consumers at the first sight, arouse their curiosity and interest, and further stimulate their expectations and desire. While some improper translation cannot function well and convey the necessary messages to the target consumers, which will unfavorably affect the market promotion.
However, trademark translation is not easy, different nations have different cultures, culture deeply influences people’s attitude to their life, even consuming. The cultural differences between the original text and the target language often lead to some barriers in translation. Translation without dealing well with barriers is to result in cultural loss or misunderstanding. So, it is of great importance to find out the differences in culture.
This paper attempts to explore some cultural differences in trademark translation reflected in social background, value systems, customs and habits, then some strategies and techniques would be adopted in trademark translation.
2. Culture Trademark Translation
of Culture
Culture differs from each other and each culture is unique. As to its definition, different studies have given many definitions of culture from different aspects. The most widely accepted one was given by Edward Tylor—a British scholar in 1871. He defined culture as “a complex whole which includes knowledge, beliefs, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by individuals as members of a society.”
Generally speaking

英语专业毕业论文CulturalDifferencesinTrademark Translation 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数18
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人qiang19840906
  • 文件大小89 KB
  • 时间2021-01-20