下载此文档

环境工程专业英语Unit19的翻译.doc


文档分类:建筑/环境 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
Text:Everybody’s Problem—Hazardous Waste
每个人的问题——危险废物
Every year ,billions of tons of solid wastes are discarded in the United Stastes. 美国每年丢去10亿吨的固体废物。These wastes range in nature from common household trash to complex materials in industrial wastes ,sewage sludge ,agricultural resideus ,mining refuse and pathological wastes from institutions such as hospital and laboratories.
这些废物的变化范围在平常家庭产生的垃圾到工业废物的复合材料、污水、农业废渣、矿渣和像医院、实验室这种大型机构产生的病理废物。
The Environmental Protection Agency(EPA) estimated in 1980 that at least 57 million metric tons of the nation’s total waste load can be classified as hazardous. 1980年EPA估计一个国家负载的全部废物的至少5700 0000公吨会被列为危险废物。Unfortunately,many dangerous materials that society has “throw away” over recent decades have endured in the environment-making household words of “Love Canal”and”Valley of the Drums.” 不幸的是在最近几十年中社会持续扔掉了许多危险物,从而产生了“爱河”和“桶谷”的家用词。These two incidents are not EPA has on file hundreds of documented cases of damage to life and environment resulting from the indiscriminate or improper management of hazardous wastes. 这两起事件并不是唯一的,EPA有数百起对生命和环境造成损害的案例,他们都是由于不加区别地或不适当地处理有害废物所造成的。The vast majority of case involve pollution of ground water——the source of drinking water for about half of the . population—from improperly sited or operated landfills and surface impoundments (pits,ponds and lagoons). 大量的例子中包括了地面水的污染——大约半个美国人口的饮用水资源——从不合

环境工程专业英语Unit19的翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人慢慢老师
  • 文件大小46 KB
  • 时间2021-01-21