下载此文档

2021年2021年度五柳先生传全文翻译讲义.ppt


文档分类:法律/法学 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
归园田居
种豆南山下,
草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,
带月荷锄归。
道狭草木长,
夕露沾我衣。
衣沾不足惜,
但使愿无违。
五柳先生传全文翻译
2021/1/25
1
陶渊明,东晋著名诗人。东晋末年,社会黑暗,风气污浊,很多人不择手段追名逐利,社会上充满着虚伪与欺诈。陶渊明做过几任小官,因对***不满,辞去官职,归隐田园,过着俭朴的生活。其诗多歌颂优美的自然景色和淳朴的农村生活。
五柳先生传全文翻译
2021/1/25
2
Next
嗜 辄 吝 褐
箪  汲 俦 觞
 
瓢 屡  娄  欤
shāng
Shì
zhé
lìn

dān

chóu
piáo

lóu

注音
五柳先生传全文翻译
2021/1/25
3
1、先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅傍边有五棵柳树,就用它做了自己的号。
2、闲静少言,不慕荣利。
他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。
3、好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。
喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候。就高兴连饭都忘了吃。
五柳先生传全文翻译
2021/1/25
4
4、性嗜酒,家贫,不能常得。
他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。
5、亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。
亲戚朋友知道他有这种嗜好,有时摆了酒叫他来喝。他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉。
6、既醉而退,曾不吝情去留。
喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走。
7、环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光。粗布短衣上面打了很多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安之若素。
五柳先生传全文翻译
2021/1/25
5
8、常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
9、赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”
10、其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?"
赞曰:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧心忡忡,不热衷于发财做官。”
从这句话看,他应该是五柳先生这类人吧?一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。他大概是无怀氏时候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?
经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。他从不把得失放在心上,这样过完了自己的一

2021年2021年度五柳先生传全文翻译讲义 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人书犹药也
  • 文件大小208 KB
  • 时间2021-01-25