Invention purpose/subject
发明主题
Preferred embodiments of the invention
发明优选的实施方案
Brief description of the drawing
附图简述
Example
实施例
Claims
权利要求书
专利翻译常用词汇
2021/1/26
1
二、说明书中的****惯译法
The present invention relates to
本发明涉及
Prior art
现有技术
The object of the present invention
本发明的目的
An embodiment of the invention
本发明的实施方案
According to the present invention
根据本发明
专利翻译常用词汇
2021/1/26
2
Those skilled in the art
本领域熟练的技术人员
Persons skilled in the art
本领域熟练的技术人员
Be incorporated here in by reference
在此引用,作为参考
It should be noted
应当指出
专利翻译常用词汇
2021/1/26
3
It should(will) be appreciated that
应当理解
It is to be expected that
可以预计(期望)
As used here in
如此处(本文中)所用的
专利翻译常用词汇
2021/1/26
4
三、权利要求书的某些****惯译法
A product
一种……产品(对于产品权利要求)
A process/method/procedure
一种……方法(对于方法权利要求)
A use
一种……用途(对于用途权利要求)
A apparatus/means
一种……装置
专利翻译常用词汇
2021/1/26
5
A product(process,use) according to claim 1,wherein (characterized in that)……
根据权利要求1所述的产品(方法、用途),其中(其特征在于)……
A product(process,use) as claim 1,wherein (characterized in that)……
如权利要求1所述的产品(方法、用途),其中(其特征在于)……
专利翻译常用词汇
2021/1/26
6
A product(process,use) as claimed/defined/cited in claim 1,wherein (characterized in that)……
如权利要求1所述的产品(方法、用途),其中(其特征在于)……
A product(process,use) of claim 1,wherein (characterized in that)……
权利要求1的产品(方法、用途),其中(其特征在于)……
专利翻译常用词汇
2021/1/26
7
A product(process,use) according to any one of claim 1-3,wherein (characterized in that)……
根据权利要求1-3中任一项所述的产品(方法、用途),其中(其特征在于)……
专利翻译常用词汇
2021/1/26
8
四、部分专利词汇的参考译法
Be selected from the group consisting of
选自
Applicant 申请人
Application 申请(偶尔译为“应用”)
Assign 转让
Assignee 受让人
CIP=continuation-in-part 部分继续申请
Claim 权利要求
Claimed 要求专利保护的
专利翻译常用词汇
2021/1/26
9
Comparative example 比较例
Copending 共同未决的
Disclosed in 公开于……的
Disclosure 公开内容
Drawing 附图
Embodiment 实施方案
Example 实施例,实例
专利翻译常用词汇
2021/1/26
10
2021年度专利翻译常用词汇讲义 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.