1/18
文档分类:外语学习

英语b1u3翻译讲解航天事业.pptx


下载后只包含 1 个 PPTX 格式的文档,里面的视频和音频不保证可以播放,查看文件列表

特别说明:文档预览什么样,下载就是什么样。

下载所得到的文件列表
英语b1u3翻译讲解航天事业.pptx
文档介绍:
Book 1 Unit 3 翻译部分
1
.

汉译英
中国航天业开创于1956年。几十年来,中国航天事业创造了一个又一个奇迹。1970年,中国成功发射了第一颗人造地球卫星,成为世界上第五个独立自主研制和发射人造地球卫星的国家。1992年,中国开始实施载人航天飞行工程(manned spaceflight program)。2003年,中国成功发射了"神舟五号"载人飞船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。2007年发射了"嫦娥一号",即第一颗绕月球飞行(lunar-orbiting)的人造卫星。2013年,第五艘载人飞船"神舟十号"发射成功,为中国空间站的建设打下了基础。
2
.

拆分
中国航天业开创于1956年。
几十年来,中国航天事业创造了一个又一个奇迹。
1970年,中国成功发射了第一颗人造地球卫星,成为世界上第五个独立自主研制和发射人造地球卫星的国家。
1992年,中国开始实施载人航天飞行工程(manned spaceflight program)。
2003年,中国成功发射了"神舟五号"载人飞船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。
2007年发射了"嫦娥一号",即第一颗绕月球飞行(lunar-orbiting)的人造卫星。
2013年,第五艘载人飞船"神舟十号"发射成功,为中国空间站的建设打下了基础。
3
.


中国航天业开创于1956年。

“航天业”补充说明------航天行业:space industry
“开创” 主动变为被动------“被开创”:be launched

China's space industry was launched in 1956.
4
.


几十年来,中国航天事业创造了一个又一个奇迹。

“几十年来”:现在完成时态的时间标志
“一个又一个”:one after another

Over the past decades, China's space industry has created one miracle after another.
5
.

1970年,中国成功发射了第一颗人造地球卫星,成为世界上第五个独立自主研制和发射人造地球卫星的国家。
“成为”动词,变为ing形式,伴随状语。
“人造的”man-made
区别于“载人的”manned
In 1970 China launched its first man-made earth satellite, ranking China the fifth country in the world to independently develop and launch man-made earth satellites.
6
.


1992年,中国开始实施载人航天飞行工程(manned spaceflight program)。

“开始实施”,避免和launch重复:begin to carry out

In 1992 China began to carry out the manned spaceflight program.
7
.


2003年,中国成功发射了"神舟五号"载人飞船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。
“使中国成为……”,根据句意添加主语“这次成功的发射”,分译法,将一句拆分为两句进行翻译。

In 2003 China launched Shenzhou-5, a manned spaceship. The successful launch made China the third country to launch manned spaceships.
8
.


2007年发射了"嫦娥一号",即第一颗绕月球飞行(lunar-orbiting)的人造卫星。

本句为无主句,用被动句进行处理。“人造卫星”成为被动句的主语。
“即……”用同位语的方式处理,简单明了。
In 2007 Chang'e-1, the first lunar-orbiting man-made satellite, was sent to space.
9
.

2013年,第五艘载人飞船"神舟十号"发射成功,为中国空间站的建设打下了基础。

“为……打下基础”用动词ing形式译为目的状语。
通常翻译为:laying the foundation for (doing) sth.

In 2013 Shenzhou-10, the fifth manned spaceship, was launched successfully, laying the foundation for building the C
内容来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数18
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人相惜
  • 文件大小121 KB
  • 时间2021-05-03