下载此文档

浅谈初中英语教学中英汉语言文化的差异.doc


文档分类:论文 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
浅谈初中英语教学中英汉语言文化的差异.doc浅谈初中英语教学中英汉语言文化的差异
英汉民族有着不同的文化背景、不同的世界观和思维模式,这种差 异是形成英汉两种语言形态特征差异的根源。通过使学生了解英美国家的 文化传统、风俗****惯、文学历史等方面的知识,让学生产生对英语学****的 兴趣和加强对英语文化的理解,从而学生能够更好地理解和掌握英语语言 的内在规律,找出英汉两种语言文化的差异。下面我从多个方面谈谈英汉 语言文化的差异。
一、 口语交际文化方面的差异
我们中国人与人打招呼,常常****惯于问候“你到哪儿去了? ”这只是 打个招呼而已。而英语这样打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,他 们的反应很可能是:It's none of your business (关你什么事)!英美 人见面时常用的是Hi!或Hello!来招呼对方,然后再谈论天气、健康状 况、交通、体育或兴趣爱好方面的话题。
二、 生活****性文化方面的差异
每个人都有不愿和别人分享的事。对他人私事的干扰,就好比对一个 国家主权的侵犯。以英语为母语的人和以汉语为母语的人都可以选择下面 的话题进行交谈:爱好、新闻、天气、节假日电影、书籍、娱乐活动等。 我们要避免去问以下这些问题:How old are you? Are you married or single? How much do you make every month? What's your religion?
What have you been busy doing?等等。这些"关心"式的问题对中国 人并没什么不妥,但是对英美国家人士来说,这些属于个人隐私,不愿 别人过问个人之事。
谦虚是中国人的传统美德之一,而西方人重视个人价值的实现,他们 会欣然接受对方的鼓励和称赞,并用“Thank you”来回答。在英语国家, 赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、新买的东 西、个人在某方面的出色表现等。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thank you"。如[A: Your skirt looks nice on you. B: Thank you. 而中国人 常常是用自我否定来表示谦虚。当受到别人称赞和夸奖时,总是客气地说 “我不行”“我还差得很远”之类的话,不敢喜形于色,以防被人说骄傲。
三、社会交往文化方面的差异
打电话的对话,不同的文化有着不同的规则。在教学中要提醒学生用 以下常用语:"This is XXX speaking",而不是"I am XXX";要 说:"Is that XXX speaking ?"而不说:"Are you XXX speaking? ”。谈话结束时,英美人大多会说"Thank you for calling. w 因为在他们看来,给人打电话一是要花钱,二是要花时间。中国人没有说 “谢谢你打电话来”的****惯,所以有时候会给英美人留下“无礼”的印象。
我们中国人****惯于别人问什么答什么。别人是关切的问候就客气的答 谢。如当别人问及你是否要吃点什么或喝点什么时,通常****惯客气地说:
“谢谢,不用了。不麻烦你了”等等。在英语中•当问及你是否吃点或喝 点什么时(Would you like s

浅谈初中英语教学中英汉语言文化的差异 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人蓝天
  • 文件大小84 KB
  • 时间2021-06-29