印度大壶节沐浴仪式开始
印度大壶节沐浴仪式开始
Hundreds of thousands of people have been bathing at the confluence of the Ganges and Yamuna rivers at Allahabad in India, on the opening day of the Kumbh Mela festival.
大壶节首日,数十万人会聚在恒河与雅穆娜河交汇处沐浴。
Up to 10 million more pilgrims are set to do so by the end of the day.
The event, every 12 years, is billed as the biggest gathering on Earth. More than 100 million people are expected to attend the 55-day festival.
Hindus believe a festival dip will cleanse sins and help bring salvation.
In 2021, more than 40 million people gathered on the main bathing day of the festival, breaking a record for the biggest human gathering.
The Kumbh Mela has its origins in Hindu mythology - many believe that when gods and demons fought over a pitcher of nectar, a few drops fell in the cities of Allahabad, Nasik, Ujjain and Haridwar - the four places where the Kumbh festival has been held for centuries.
Huge camps[来源:学*科*网Z*X*X*K]
The festival formally started at dawn on Monday.
Led by naked ash-smeared men with marigold〔万寿菊,金盏花〕 garlands around their necks, Naga sadhus (ascetics) arrived in a colourful procession and sprinted into the chilly waters of Sangam - the point at which the rivers converge.
[来源:1ZXXK]
Teams are managing crowds on the river bank - as soon as pilgrims finishing bathing, they are encouraged to move away and make space for other bathers
印度大壶节沐浴仪式开始 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.