polyushkapolye(哥萨克骑兵之歌)
注解版
演唱: Иван Ребров(伊凡. 里波洛夫)
演奏:Andre Rieu(安德鲁. 里欧)
演唱:苏联《红旗歌舞团》1972年版
Polyushka Polye(哥萨克骑兵之歌)
中文歌词:
联队光荣地骑着马过草原,白天黑夜跨过山谷. 祖国的原野遍地开满鲜花,骑兵在歌唱我们的国家,祖国的原野遍地开满鲜花,骑兵在歌唱我们的国家. 静静的顿河,你呵尽情欢唱,灌溉了田野,你该骄矜. 我们的牧场还有我们的田庄,决不能让给侵略者一寸,我们的牧场还有我们田庄,决不能让给侵略者一寸. 没有了黑暗,更不知道贫穷,哥萨克走向光荣大道. 我们今天住在富庶的地方,太阳在照耀,光辉无边,我们今天住在富庶的地方,太阳在照耀,光辉无边. 繁荣的农庄,仓库全都装满,顿河旁的生活已解放. 我们在战争里面尝尽苦楚,我们的血汗总算没白流,我们在战争里面尝尽苦楚,我们的血汗总算没白流. 如果那敌人胆敢侵略我们,哥萨克马上起来战斗. 我们的将军就是伏罗希洛夫,从前的工人,今天当委员,我们的将军就是伏罗希洛夫,从前的工人,
今天当委员. 看我们驰马挥剑消灭敌人,我们拿枪兀立如山. 为国土更为和平`自由`劳动,我们要保卫工农的联邦,为国土更为和平`自由`劳动,我们要保卫工农的联邦. 骑士们重又光荣驰骋草原,白天黑夜跨过山谷. 祖国的原野遍地开满鲜花,骑兵在歌唱我们的国家,祖国的原野遍地开满鲜花,
polyushkapolye(哥萨克骑兵之歌) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.