出口货物报关单英文翻译
LT
similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document.
报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。
The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form:
报关单的主要内容及注释:
1. 预录入编号:No. of Pre-record
It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。
2. 海关编号:No. of Customs
It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。
3. 出口口岸:Port of Export
It refers to the name and code of the customs at final port of export. 指最后口岸的海关名称及代码。
说明:若出口货物在设有海关的发运地办理报关手续,出口口岸仍应填写出境口岸的名称。如在深圳办理报关手续,陆路运输至上海出境的货物,其出口口岸为上海。同时加注关区代码。
4. 备案号:record number for checking
It refers the number of “Register Manual” or the number of “Certificate of Paid or Free Tax” 指《登记手册》编号或《征免税证明》编号。
5. 出口日期:Date of Export
It refers to the date of shipment. It is the applied date of departure of the vessel. 指发运日期,也就是船申报出境的日期。
6. 申报日期:Date of Application
It is the date that the exporter applies for declaration. 指出口方向海关申报出境的日期。
7. 经营单位:Executive company
Fill in the company’s name who signs and executes the S/C in Chinese, (generally refers to the exporter), a
出口货物报关单英文翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.