索取号: H31 密级: 公开 硕士学位论文 A Corpus-based Contrastive Study o f Professional and Student Interpreters9 Pause Phenomena in Consecutive Interpreting 基于语料库的职业译员与学生译员交传中 停顿现象对比研究 研 究 生 : 张蕾 指导教师: 夏云副教授 培养单位: 翻译学院 一级学科: 外国语言文学 二级学科: 英语语言文学 完成时间: 2015年4月2 日 答辩时间: 2015年6月6 日 曲阜师范大学研究生学位论文原创性说明 ( 根据学位论文类型相应地在"〇〃划 ) 本人郑重声明:此处所提交的博士□/硕 士 论 文 《基于语料库的职业译 员与学生译员夺传中停顿现象对比研究》,是本人在导师指导下,在曲阜师范 大学攻读博士 □/硕士 m学位期间独立进行研宄工作所取得的成果。论文中除 注明部分外不包含他人己经发表或撰写的研究成果。对本文的研究工作做出 重要贡献的个人和集体,均己在文中己明确的方式注明。本声明的法律结果 将完全由本人承担。 作者签名:从知 日期: 曲阜师范大学研究生学位论文使用授权书 (根据学位论文类型相应地在〃□〃划"V") 《基于语料库的职业译员与学牛译员交传中停顿现象对比研究》系本人 在曲阜师范大学攻读博士 □/硕士以学位期间,在导师指导下完成的博士 □ z 硕士 学位论文。本论文的研宄成果归曲阜师范大学所有,本论文的研究内 容不得以其他单位的名义发表。本人完全了解曲阜师范大学关于保存、使用 学位论文的规定,同意学校保留并向有关部门送交论文的复印件和电子版本, 允许论文被查阅和借阅。本人授权曲阜师范大学,可以采用影印或其他复制 手段保存论文,可以公开发表论文的全部或部分内容。 作者签名: 4 泰 曰期:X r 2 导师签名: 1 i 日期: 7 A Corpus-based Contrastive Study of Professional and Student Interpreters’ Pause Phenomena in Consecutive Interpreting A Thesis Presented to the School of Translation Studies Qufu Normal University In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts By Zhang Lei Under the Supervision of Associate Professor Xia Yun April 2015 摘 要 目前,很多的国家与我国进行着广泛的交流与合作,在这种大环境下,我国的口译市 场呈现出一片繁荣景象。在各种口译形式中,交替传译占据着举足轻重的地位,广泛应用 于商务谈判,记者招待会等场合。而由于压力等原因,译员在交替传译过程中出现停顿的 现象十分常见。本文通过对汉英交替传译中停顿现象的研究旨在回答如下三个问题