下载此文档

《兰亭集序》课文翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
: .
《兰亭集序》课文翻译
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和
《禊贴》。下面,小编为大家分享《兰亭集序》课文
翻译,希望对大家有所帮助!
原文
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕 至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为 流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也, 天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所?a href='/wenxue/zawen/ target='_blank'> 杂文
砍一常 阅约 犹 椋 趴衫忠病?/p>夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀 抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其 欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感 慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化, 终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知 老之将至)
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死 生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其 所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
注释
永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元 345—356年共12年。永 和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等 41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作 品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
暮春:阴历二月。暮,晚。
会:集会。
会稽(ku a i j i):郡名,今浙江绍兴。
山阴:今绍兴越城区。
修禊(xi)事也:(为了做)禊礼这件事。古代****俗,于阴历三月上旬的巳 日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实 际上这是古人的一种游春活动。
群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。 毕至:全到。毕,全、都。
少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。 咸:都。
崇山峻岭:高峻的山岭。
修竹:高高的竹子。修,高高的样子。
激湍:流势很急的水。
映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。
流觞(shd ng)曲(qu)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘 流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使 动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。
列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。 丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。
一觞一咏:喝着酒作着诗。
幽情:幽深内藏的感情。
是日也:这一天。
惠风:和风。
和畅,缓和。
品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。
所以:用来。
骋:使 ,, 奔驰。
极:穷尽。
信:实在。
夫人之相与,俯仰一世: 人与人相交往, 很快便度过一生。 夫,句首发语词, 不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。
取诸:取之于,从 ,, 中取得。
悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言

《兰亭集序》课文翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息