下载此文档

专八翻译和写作热点.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
专八翻译和写作热点.doc各位同学,假期愉快!八级考试近在眼前,请大家利用寒假后半段时间抓紧备考。 在汉译英翻译和写作中,特别要注意少使用从句和谓语动词,甚至少使用各种形式的动 词,用抽象名词和介词短语等替代原本准备使用的句子中的次要动词,这样才能显得句子表 达尽量使不那么口语化。这个过程需要一定量的下意识练****才能在考试中比较快地形成正确 而地道的句子,否则时间不够。因而,最近请做相关练****回校后,同宿舍的同学和好友之 间可以互相检测是否****惯成自然。
另外,无论翻译还是写作,反复出现的关键词,请尽量换同义词或换统一词根的其他形 式表达,使词汇多样化。如在谈论交通堵塞的话题中,除使用traffic jam之外,还可使用 gridlock, traffic stagnation, traffic congestion, traffic snarl-up 等词,还可以使用 congested 表示 拥堵的状况,女口 By some estimates, New York and Los Angeles are AmericaJ s most congested cities.
The new store is expected to create 500 to 600 permanent jobs in Red Hook, but some community activists were dead set against it, citing the possibility of traffic gridlock and damage to landmark structures in the historic neighborhood.
Streets are wedged solid with the traffic gridlock.
Traffic congestion is a condition on road networks that occurs as use increases, and is characterized by slower speeds, longer trip times, and increased vehicular queueing. The most common example is the physical use of roads by vehicles. When traffic demand is great enough that the interaction between vehicles slows the speed of the traffic stream, this results in some congestion.
如能用hazard, risky的地方就不用dangerous,能用annually,就不用every year等 增加 enormously, tremendously, proportionally, remarkabl 等副词的使用。
翻译热门选题:
世界上的大城市,如上海,伦敦和纽约之类的城市的特色介绍
'When a man is tired of London, he is tired of life,* asserted Dr Samuel Johnson,

专八翻译和写作热点 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人蓝天
  • 文件大小86 KB
  • 时间2021-12-05