unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
Unit1
Wanted : Blue-Collar Workers
招聘蓝领工人
1
To many, America ’industrial heartland is a place that has too little work to offer its
residents. But things look very different to Karen Wright, the CEO of Ariel Corporation in
Ohio. Wright ’ s biggest problem isn ’ t a lack of work; it ’ s a lack of skilled workers.
very skilled workforce, but they are getting older, ” says Wright. “ I don ’ t know where
going to find replacements. ”
unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
对于很多人来说, 美国的工业中心地带并不能给那里的居民提供许多就业岗位。 但是,
在卡伦 -赖特看来,事情并非如此。作为俄亥俄州阿里尔公司的首席执行官,赖特面临的最
大问题并不是缺乏就业岗位, 而是缺乏熟练技术工人。 “我们有一支非常熟练的劳动力队伍,
但他们的年纪越来越大。 ”怀特说。 “我不知道我们要去哪里寻找新鲜血液来替代他们。 ”
unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
unit-1-3---原文+翻译-汇总
That may sound surprising, given that the state has suffered from lack of jobs for a generation. Yet across the heartland, one can almost find the same problem: a shortage of skilled
workers. That shortage is surely a problem for manufacturers like Wright.
这听起来可能令人吃惊,因为这个国家整整一代人已经遭受了失业的痛苦。然而,纵观整个中心地带,我们几乎可以发现同样的问题:熟练工人短缺。这种短缺正是像赖特这样的制造商们所面临的一个共同问题。
The skilled -labor shortage shows a remarkable recovery in American manufacturing. Since 2009, the number of job opportunities in manufacturing has been ri
unit-1-3---原文+翻译-汇总 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.