大学英语读写教程英语翻译 UNIT1 mon misconception among youngsters attending school is that their teachers were child prodigies. Who else but a bookworm, with none of the normal kid ’s tendency to play rather than study, would grow up to bea teacher anyway? I’ ve tried desperately to explain to my students that the image they have of me as an enthusiastic devotee of books and homework during my adolescence isa bit out of focus. On the contrary, I pulsory education with a passion. I could never quite accept the notion of having to go to school while the fish were biting. 上学的孩子们中间有一种普遍的错误想法,即认为他们的老师当年都是些神童。不管怎么说, 除了不像一般孩子那样生性贪玩、不愿学****的书呆子之外,还有谁愿意长大后当老师呢? 我竭力向我的学生们解释我在他们心目中的形象一个在青春期热衷于书本和作业的人有一点被扭曲了。相反, 我极为憎恨义务教育。我永远都无法接受在鱼儿上钩时不得不去上学的想法。 1. 汤姆去年转来我校。他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了她最喜欢的学生。 Tom ( was ) transferred to our school last year. He hung on Miss Young ’s every word in class and soon became the apple of her eye. 2. 看到女儿高中毕业,他感到一阵难以用语言表达的爱和骄傲。 Seeing his daughter graduate from high school, he felt a surge of love and pride that he couldn ’t express in words. 3. 当李先生去年开始涉足股市时, 他做梦也没想到会变成百万富翁! Last year when Mr. Li first began his venture into the stock market, ing a millionaire was beyond his wildest dreams. 4. 在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼。我照了几张相片, 可惜焦点都没对准。 On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding on fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus. 5.
大学英语读写教程英语翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.