: .
国际贸易常用贸易英语集锦Esnet.
我公司仅限于从发票开出之日起 10 日内付现金者给予折扣优待。
Weonlyallowacashdiscountonpaymentsmadewithintendaysofdateofinvoice
顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30 日内将货款付清。如当即
支付现款,我公司当按年利 5%计付 30 日的利息。
Termstoapprovedbuyersstrictlynetcash,paymentwithinthirtydaysfrominvoicedate,
forpromptcashwewillallowthirtydays’interest,attherateof5%perannum.
条件:即期发货。在货到我方工厂,经过验讫重量品质后,立即以现金支付。
Terms:earlydelivery,andnetcashpaymentafterreceiptofthematerialatourworks,
andverificationofweightandquality.
现金支付折扣,仅限于在 10 日内以现金付清货款者可打折扣。
Cashdiscountsareallowedonlyonaccountsthatarepaidwithintheten-daylimit.
你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。
Youwillfindthatwehavegivenyouthebesttermscustomaryinourbusiness.
每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在 25 日全部结帐。
Myhabitistosettleonthe25thallbillsrenderedonorbeforethe1stofeachandeverymonth.
我公司付款条件为交货后 3 个月内支付现金。1 个月内付清货款者,可打 5%折扣。
Ourtermsarecashwithinthreemonthsofdateofdelivery,orsubjectto5percentdiscount
ifpaidwithinonemonth.
兹就贵方对该商品的询价回复如下:
Inanswertoyourinquiryforthearticle,wereplyyouasfollows:
针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。
Inreplytoyourenquiryofyesterday’sdate,wearesendingyouherewithseveralsamples
ofwallpapercloselyresemblingtowhatyouwant.
兹就该商品向贵方报价如下:
Wearepleasedtoquoteyouforthegoodsasfollowing:
兹随函寄上该商品的现行价格表一份,请查收。
Enclosedwehandyouaprice-currentforthegoods.
上述报价,无疑将随市场变化而变动。
Ofcoursethesequotationsareallsubjecttothefluctuationsofthemarket.
上述价目单是以付现金拟订的,我们认为还可以打很多折扣。
Wethinkyoucanwellaccordusasubstantialdiscountoffyourlistprices,whichwesee
arequotednetcash.
对这批数量大,以现金支付的货,如你方能从价目表中,再给些折扣优待,当不胜感谢。
Weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountforcashoffyourlistpriceforcash
forthisquantity.
我公司的支付条件:以现金支付。自发票开出之日起 10 天内付款者,打 2%的折扣。
Ourterms,asourinvoicestates,are2%cashdiscount,onlywithintendaysofdateofinvoice.
、货物
商品 articleofcommerce|| 空运货物 air-bornegoods
commercialarticle 货物的分配 as
国际贸易常用贸易英语集锦 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.