下载此文档

100句型&100佳句.xls


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
佳句每日佳句: You are so today. today 这个字平常是当「今天」解释,但当成形容词来用时,说 Someone's so today. 就可以变成形容「某人很现代。」表示他相当跟得上时代潮流,观念很新。所以要说某人的思想或行为上很跟得上时代脚步,就可以说他 You are so today. Not at all. 当有人跟你道谢时,你要回答「不客气,一点也不。」就可以说 Not at all. 来跟对方客套寒暄一番。另外,若是别人对你有所求,问你是否介意时,你要跟人家说「没关系。、别客气。」等这些礼貌上不介意的话语时,同样可以说 Not at all. Not at all. 这个短句是「一点都不」的意思,也就是「完全都不要」之意。譬如说有人在你减肥时,问你要不要来份炸鸡排「有没有兴趣时」 Are you interested? 你就可以斩钉截铁地跟他说︰ Not at all. 「我一点都没兴趣。」 Not at all. 也可以用来表示「不客气」,用以响应对方的道谢。 You have a great eye for... 美语和中文虽然不同,但对一些事情的见解却很像。在美语里说「某人对……很有眼光。」就可以说 Someone has a great eye for... 这里无论中文和美语都可以看得出来,鉴赏事物的关键是跟「眼」 eye 有关,所以大家要记这句型也不难了。 Don't be so hard on yourself. be hard on someone 是指「严厉地对待某人」,而要某人不要太苛责自己时,就可以利用这词组,说 Don't be so hard on yourself. 「别太自责。」,你想要帮忙说情,也可以代换说成 Don't be so hard on.... 「别对(某人)太苛责。」 turn somebody on turn something on 指的是把东西的开关打开,譬如 turn the lights on 「把电灯打开」。而 turn somebody on 则是指「让某人感到兴奋」,这个兴奋主要指的是跟***有关的兴奋,所以使用上大部分都有点性暗示的味道在内。 be out of one's way in one's way 的意思是「妨碍某人,挡住某人的路」,所以美语才会有 Get out of my way. 「滚开。别挡路。」这个说法。换个情形,若是有人要送你回家,可是你家在北,他家在南,这时为表贴心,就可以跟对方说一句 Thanks, but it's out of your way. 「多谢,可是跟你家不顺路耶。」若是对方真想送你回家,就算要绕上一大圈,还是会告诉你 It's on my way. 「很顺路。」 catch up with someone 时间快来不及了,要去「赶火车」,美语会用 catch 这个动词,而说成 catch the train 。所以 catch up with... 是「赶上……进度」的意思。在日常对话中,若你和人相约,自己有事会晚点到,要对方先去相约的地点,自己稍后再赶去,就正好可以用上这个词组而说成 I'll catch up with you later. 「我待会儿去跟你会合。」 mo

100句型&100佳句 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人酒酿小樱桃
  • 文件大小52 KB
  • 时间2016-08-23