文档名
Those who adhere to the principles of wisdom, have right attitudes, and true to their words and discharge their dut文档名
Those who adhere to the principles of wisdom, have right attitudes, and true to their words and discharge their duties with responsibility
2021
Zhong Qiu Jie, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebratedon the 15th day of the eighth month of the lunar calendar. Becauseof its association with moocakes and lighted lanterns, thisfestival is also called the Mooncake or Lantern Festival。
中秋节,是中国的一个古老节日,因为八月十五这一天是在秋季的正中,所以称为中秋节。节日的特色是吃月饼和提灯笼,所以这个节日还叫做月饼节和灯笼节。
Zhong Qiu Jie is a joyous celebration and the eighth month istraditionally a popular month for marriages. Like the Chinese NewYear, it is a time for family gatherings: it is an occasion forfamily members to get together over mooncakes and fruits. The fullmoon is especially bright and Zhong Qiu Jie is traditionally associated with shang yue or "moon appreciation" parties.
中秋节和农历新年一样,是一个家人大团圆的节日。中秋之夜,月亮最圆、最亮,月色也最娇美。家家户户把瓜果、月饼等食物,摆在院中的桌子上,一家人一面赏月一面吃月饼,正是"天上一轮才捧出,人间百姓仰头看",这是多么美好的图景。
Zhong Qiu Jie probably began as a harvest festival. In the Chinese agrarian community the harvesting season is a period for celebration and rejoicing. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon。
中秋节原是丰收的节日。在古代的农业社会,农民在丰收的季节里,总是大事庆祝一番。这个节日之所以成为佳节也和"嫦娥奔月"这个美丽的神话有关。
According to Chinese mythology the earth once had 10 sunscircling over it, each taking its turn to illuminate and bring warmth to the world. But one day all 10 suns appeared together,scorching the earth with their heat. The earth was saved when astrong archer Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yistole the elixir of life but to save the people from his tyrannicalrule his wife Chang -E drank it.
She found herself floating to themoon. Thus started the legend of the lady in the moon, to who myoung Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Fes
中秋节英语课件 素材 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.