许渊冲经典诗句翻译3
▼▼▼许渊冲先生经典诗句的精彩翻译感时花溅泪,恨别鸟惊心。
Grieved o'er the years, flowers make us shed tears;
Hating to
许渊冲经典诗句翻译3
▼▼▼许渊冲先生经典诗句的精彩翻译感时花溅泪,恨别鸟惊心。
Grieved o'er the years, flowers make us shed tears;
Hating to part, hearing birds breaks our heart.
——杜甫《春望》
中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。
Most Chinese daughters have a desire strong,
To face the powder and not powder the face.
——***《西江月·井冈山》
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
I look for what I miss, I know not what it is,
I feel so sad, so drear, so lonely, without cheer.
——李清照《声声慢》
少壮不努力,老大徒伤悲。
If one does not make good use of his youth,
In vain will he pass his old age in ruth.
——汉乐府《长歌行》
夕阳无限好只是近黄昏
The setting sun seems so sublime,
O but 'tis near its dying time!
——李商隐《登乐游原》
杳杳寒山道,落落冷涧滨。
啾啾常有鸟,寂寂更无人。
淅淅风吹面,纷纷雪积身。
朝朝不见日,岁岁不知春。
Long long the pathway to Cold Hill;
Drear, drear the waterside so chill.
Chirp, chirp, I often hear the bird;
Gust by gust winds caress my face;
▼▼▼许渊冲先生经典诗句的精彩翻译感时花溅泪,恨别鸟惊心。
Grieved o'er the years, flowers make us shed tears;
Hating to part, hearing birds breaks our heart.
——杜甫《春望》
中华儿女多奇志,不爱红装爱武
许渊冲经典诗句翻译3 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.