下载此文档

2017上海师范大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
凯程翻译硕士指导 201 7 上海师范大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多翻译硕士专业学位研究生,即 MTI ( Master of Translation and Interpreting )是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于 2007 年1 月批准设置的一种专业学位。 2008 年开始招生, 2009 年面向应届本科毕业生招生。 MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。全日制 MTI 招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一, MTI 不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考, 其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 2015 年上海师大翻译硕士的招生人数为 27人, 招生人数较多, 考研难度不大。众所周知, 近些年翻译硕士一直是一个热门专业, 而上海师大一直以来都是法学教育专业学子的梦想, 因此想要考上上海师大的翻译硕士还是需要一定努力的。即使像上海师大这样的法学教育最高学府, 每年仍有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海师大研究生院内部的统计数据得知,上海师大翻译硕士的考生中 90% 是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候, 老师更看重跨专业学生的能力, 而不是本科背景。其次, 翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学, 专业课也不见得比你强多少( 大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何, 而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划, 下定决心, 就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错, 主要是看你努力与否。下面凯程老师给大家详细介绍下上海师范大学的翻译硕士专业: 一、上海师范大学翻硕研究方向翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高, 加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程, 同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时, 采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训, 其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验, 培养过程中, 模拟回忆或实际回忆的次数非常多。二、上海师大翻译硕士就业怎么样上海师大是中国法学教育的最高学府, 以法学为特色和优势, 外国语学院的翻译硕士学位更是依托上海师大深厚的法律资源, 以法律翻译方向为主, 专业师资队伍雄厚, 有设施完善的实****基地, 因此, 从上海师大翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才, 因此, 就业肯定不是问题。现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、凯程翻译硕士指导商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域), 法庭口译( 目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白), 商务口译, 联络陪同口译( 企

2017上海师范大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zhangxuezhun
  • 文件大小97 KB
  • 时间2017-04-10