下载此文档

英语如何做到“三月通”.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
英语如何做到“三月通”“英语三月通”、英语速成法之类的文章、小册子曾经使许多青年为之欣喜莫名,如获至宝。英语三个月就能学通了吗?英语究竟能不能速成?任何一个语言学家都会回答:不可能。学****英语没有什么速成的路子。但是, 学英语要注意方法, 靠一天到晚背书, 天下的书这么多, 你背得了吗?靠埋头于题海探宝, 泛滥成灾的****题书多如汙牛充栋, 你做得完吗? 靠起早带晚开着收音机听国外英语广播, 而不读报不看书不注意积累语音、语言知识, 你能听得懂吗?有一位硕士研究生曾对我说: “我连续原了七年之久的国外英语新闻广播,现在还是上不了什么台阶,始终是那种样子。”这种靠硬着头皮练****听力的精神确实可嘉,但是他没有找到学****英语的方法。学****英语要注意三点,那就是我所说的三点法: 第一,要密切注意某些单词的特殊功能。第二,要不断扩大对词组的识别能力和运用能力。第三,要大量积累英语各种句型。学****英语的广大青年, 由于受到测评表达法的干扰, 常常喜欢“对号入座”, 即逐字理解英语, 这是最常见的弊病之一。有的青年则过于注意单词、认为单词量愈多, 英语就愈能看得懂。其实,这些方法都不成其为方法。有一篇关于苏联亚美尼亚大地震报导的文章, 刊登在某一国外杂志上, 其中有一句话是这样的: “ The horror can hardly be overstated. ”有些研究生把这句话译成: “恐惧几乎不可能被人们夸大其词。”言下之意,恐惧虽然有那么一些,但是不算是太大的恐惧。这种理解就是属于“对号入座”毛病。还有“ You cannot eat too much. ”等句子, 相当多的人译为:“你不能吃得太多。”其实以上两句是同一句型的不同表达法。前者应理解为“地震带来的惨状再怎样形容都不算过分”, 等于 the horror is beyond description ; 后者意为“你尽量多吃一点。”有一位名叫 Sidney Shapiro 的外国朋友,曾对我国某一外文报刊的用词有当提出中肯的意见。这位朋友认为, malpractice 不能一概用来指某些干部的滥用职权或违法乱纪。有关这种行为的用字,应该使用 misfeasance 或者 malfeasance ,而 malpractice 仅指玩忽职守、治疗失当等,纯属一般公民的民事失误而已。某些单词的概念* 很强, 有其****惯*. 中央电视台在播放《沙特林那计划》的广播节目中, 告诉观众“破坏某人的计划”的“破坏”常用“ ruin , wreck , undermine 等字,而根本不用 destroy. 我看, 这样教英语, 方法甚为得当。至少, 您可以从中看到, 单词绝不是孤立的语言建筑材料。下面两句话都属于错句,因为作者不了解 facilitate 这个特殊单词的功能。 1. learning foreign languages has been facilitated by recording machines. ( 录音机为学****外语提供了方便) 2. Housework is facilitated with the advent of modern inventions. ( 随着现代化发明的出现简化了家务事) 首先, facilitate 这个字,要求用动名词作宾语,二者之间往往形成****惯搭配。其次, 这个字几乎不

英语如何做到“三月通” 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dyx110
  • 文件大小63 KB
  • 时间2017-05-02