军事领导机关Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом. 统一指挥единоекомандование决定方针определятькурс领导和管理建设руководитьиведатьстроительством制定规划вырабатыватьплан提出议案внестипредложение最高统率机构органверховногокомандования负责нестиответственность; отвечать确定军事战略определятьвоеннуюстратегию设立учредить; создать作出相应决定выноситьсоответствующеерешение以..... 名义отчьегоимени由…. . 組成организационносостоятьизчего发布命令издатьприказ体制和编制структураисостав军区военныйокруг军种видвооруженныхсил兵种родвойск任务和取责задачииобязанности任免назначитьиуволить培训обучитьиподготовитького考核аттестация; проверка奖惩поощрениеиналожениевзыскания拟订计划составитьплан动员мобилизация掌握зд. руководить遵照决议和指示руководствоватьсярешениямииуказаниями保证обеспечивать物资、卫生、技术、运输供应материальное, санитарное, техническое, транспортноеобеспечение规章制度системаправил条令устав监督контролироватьЛЕКСИКО- ПЕРЕВОДЧЕСКИЙКОММЕНТАРИЙ 1. 中共中央军委(zh ō ngg ò ng zhō ngy ā ngjū nw ? i) сокращениевследствиеморфемнойконтракциитермина中国共产党中央军事委员会–ВоенныйсоветприЦККПК. 2. 中央军委(zh ō ngy ā ngjū nw ? i) сокращениетермина中国中央军事委员会–ЦентральныйвоенныйсоветКНР. 3. 总参谋部(z? ngcā nm ? ubù)–(sīlì ngb ù) термин总参谋部употребляетсятольковсловосочетании?генеральныйштаб? .( Раньшетермин参谋означал?офицергенеральногоштаба? . Сейчасданныйтерминимеетзначение?офицерштаба? .) 坦克兵(装甲兵) танковыевойска( бронетанковыевойска) 核突击的效果результатыядерныхударов在远离其他部队的情况вотрывеотсвоихчастей遭遇战斗встречныйбой粉碎敌人集团разгромитьгруппировкупротивника从行进间通过河水障碍сходупреодолеватьводныепреграды放射性沾染区районрадиоактивногозаражения战斗车辆( 装甲坦克车辆) боевая( бронетанковая) техника保障战斗行动обеспечиватьбоевыедействия履带式或轮胎式车辆гусеничная, колеснаятехника步兵战车БМП炮兵战车машинаартиллерии, боевая齐射火箭发射架РСЗО防空兵战车машинаПВО, боевая防空导弹综合系统发射装置пусковаяустановкаЗРК防空自行火炮САУПВО导弹兵战车машинаракетныхвойск, боевая"地-地" 导弹发射装置ракетнаяпусковаяустановка( класса?земля- земля? ) 战斗侦察车БРМ指挥车машинауправления( КШМ) 战斗保障车машинабоевогообеспечения坦克底盘базатанка通风过滤装置фильтровентиляционноеоборудование水陆两用车辆плавающаятехника空运车辆аэротранспортабельнаятехника军
俄语军事词汇 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.