万圣节英语小报:万圣节的英语
The Cemetery Shortcut
为抄近路走墓地
Two men were walking home after a Halloween party and decided t
万圣节英语小报:万圣节的英语
The Cemetery Shortcut
为抄近路走墓地
Two men were walking home after a Halloween party and decided to take a shortcut through the cemetery just for laughs.
万圣节派对过后,两男人图个乐呵,准备抄近路穿过墓地回家。
Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows.
走到墓地中心时,他们被从迷雾中传来的“答、答、答”声惊吓到了。
Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones.
正值两人可怕得浑身抖动时,他们看到是个老头拿着铁锤和凿子,在一块墓石上凿着什么。
“Holy cow, Mister,“ one of them said after catching his breath, “You scared us half to death -- we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?“
“哇塞,先生,”其中一人喘了口气说,“你把我们吓得半死啊,我们还以为遇上鬼了呢!那么晚了你在这里做什么?”
“Those fools!“ the old man grumbled. “They misspelled my name!“
“那帮白痴!”老头埋怨道,“他们把我名字拼错啦!”
【解释】
1. Just for laughs 这个俗语在不怜悯况下,它的意思略有不同。
其一,它可以解释为:做某件事纯属为了快乐,例如:
万圣节英语小报:万圣节的英语 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.