浅谈基督教习语和佛教习语中的中西方文化.doc


文档分类:论文 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10
文档列表 文档介绍
1 浅谈基督教****语和佛教****语中的中西方文化浅谈基督教****语和佛教****语中的中西方文化一(一)研究意义和缘由语言是文化的载体, 而****语更是语言的精髓, 是千百年来人们智慧的结晶, 具有一定的凝练性和哲理性。早在西汉时期佛教就已从古印度传入中国,经过长时间的发展,已成为中国第一大宗教,与之相关的****语如,平时不烧香,临时抱佛脚; 放下屠刀, 立地成佛; 借花献佛等; 西方是一个基督教的国度,早在公元一世纪,基督教的源头犹太教,就已诞生。罗马帝国后期, 将其定为国教, 后又经过中世纪的垄断发展, 基督教已和西方人的生活密不可分, 产生的****语如 Judas kiss ,犹大的亲吻,比喻可耻的叛卖行为; as old as Adam , 和亚当一样老, 比喻极其古老的; God help those who help themselves , 上帝帮助自助的人。如今, 这两大宗教均已分别融入东西方文化, 成为东方人和西方人日常生活中密不可分的一部分, 故通过对****语加深对中西方文化的认识是十分重要的。 2 二(一)研究方法本文在前人研究成果的基础上, 从基督教****语和佛教****语的角度进一步探索中西方文化的异同。笔者通过阅读各类相关论文和书籍, 将所见到的****语搜集、整理, 选出基督教****语和佛教****语个 100 条, 几乎涵盖了笔者所见到的所有****语类型,包括来源于该宗教经典的, 来源于创始人及信徒的故事的, 来源于人们对其宗教教义和事物的总结的,以及人们日常祈祷歌颂的口头用语。建立在对这些****语的研究上, 笔者打算从以下两个方面阐述中西方文化****语对宗教内容的引用和****语的语言特点。而引用内容笔者选择了基督教****语和佛教****语中出现频率都较高的对宗教教义的阐述和基督教****语中很特别的直接引用人名地名的****语进行研究; 而语言方面笔者将从语言的整体特点****语的词性, 修辞手法及所用词语中比较有代表性的动宾结构进行研究。(二)引用内容基督教和佛教****语均多来源于经典和宗教故事, 本节笔者选择了具有差异且确实存在比较意义的两个角度, 即论述宗教教义的****语和引用人名地名的****语,进行阐述。 1 、阐述宗教教义的****语几乎所有西方阐述基督教教义的****语语言都是形象 3 直接的,如 Money is the root of all evil (金钱是万恶之源), bear ones cross ( 忍受苦难)等。而东方佛教阐述宗教教义的****语中有这种特点的仅占 33% , 如放下屠刀立地成佛, 得饶人处且饶人等, 其余的语言都比较抽象, 如慈悲为本, ***, 空即是色等。另外, 从各自阐述教义的****语中, 西方****语直接教导人们应该怎样做,阐述具体行为的占 80% ,如 God helps those who help themselves (上帝帮助自助的人), Man proposes , God disposes (谋事在人, 成事在天)等。而佛教中此项比例为 30% ,如路见不平拔刀相助,求人不如求己等,其余 70% 均是对道理的阐述,如四大皆空, 改邪归正等。此处,笔者用两个具体的例子极乐世界与 Garden of Eden 来阐述东西方****语对教义阐述的差别。这两个****语分别来自佛教和基督教,除去其宗教意义,现在均指自己如意、顺心的幸福之地。极乐世界来源于佛教经典,《无量寿经》, 指佛居住的地方。根

浅谈基督教习语和佛教习语中的中西方文化 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人apanghuang10
  • 文件大小80 KB
  • 时间2017-06-21